English | German | Russian | Czech

лавка Russian

Meaning лавка meaning

What does лавка mean in Russian?

лавка

предмет мебели, длинная скамья для сидения, как правило, располагаемая в доме около стены Кутузов на Поклонной горе, в шести верстах от Дорогомиловской заставы, вышел из экипажа и сел на лавку на краю дороги. устар. в старом русском жилище и крестьянской избе: широкая доска для сидения и лежания, укреплённая неподвижно вдоль стены спорт. жарг. скамейка запасных мебель

лавка

небольшое торговое заведение, магазинчик заведение

Translation лавка translation

How do I translate лавка from Russian into English?

Synonyms лавка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as лавка?

Examples лавка examples

How do I use лавка in a sentence?

Simple sentences

Скобяная лавка находится рядом с парком.
The hardware store is near the park.
Эта лавка закрывается в девять вечера.
This store closes at nine in the evening.
Мясная лавка закрыта.
The butcher shop is closed.

Movie subtitles

У вас есть лавка?
Have you a store?
У меня там лавка была, торговал всем подряд.
Had me a store there. Kind of a general notions store.
А какая была лавка!
I had as nice a little store as you ever saw.
Вам тут не бакалейная лавка.
This ain't a grocery store.
Это что, лавка старьёвщика?
What is it, the Victoria swap shop?
Этот костюм я ношу по воскресеньям, когда ваша лавка закрыта.
I'm wearing the suit only on Sunday, and on Sunday you're closed!
И деревянная лавка угольщика.
And the golden horse's head outside the Boucherie Chevaline. where the carcasses hung yellow, gold and red in the window.
Я не смотрю. Дело в том, что мистер Отэри теперь хочет продать свою лавку, потому что. Ну, в общем, эта лавка неплохая.
I-I don't the point is, mr.
Да, Том, но лавка Пэтси занимается специализированной торговлей.
He's only asking advice. Patsy's shop-that's a specialized trade.
В Иркутске есть лавка Корпановых, торгующая тканью; там повсюду их вывески.
Irkutsk has, there's a Korpanoff tissue house anyway, they make the calls everywhere.
Но это же моя мясная лавка.
Yours? Oh, really!?
Ну да, мясная лавка Моран стала мясной лавкой Борберо.
Yes, the old Maurin shop became Barberot's. - When my father-in-law died.
В Осаке прослышали о приближении войны, и рисовые лавки закрываются, а хозяйственная лавка выставляет доспехи и мечи на продажу.
In Osaka you hear a war's coming, and the rice store closes up and the hardware store takes out armors and swords to sell.
Тут лавка, присядь.
There's a bench, sit down.

Are you looking for...?