English | German | Russian | Czech
B1

скамейка Russian

Meaning скамейка meaning

What does скамейка mean in Russian?

скамейка

приспособление для сидения, обычно из досок, опирающихся на стойки Катя поставила ей скамейку под ноги〈…〉 Учитель качнул назад головою, и дитя, зная, что означает сей знак, с невозмутимою покорностью подошло к скамейке, у которой всегда лежали в ведре, по всяк час готовые, пучки розог. В том вагоне, где я поместился, на каждой скамейке сидело по три человека. Перед занавесью стояли две скамейки из кухни, а перед скамейками три-четыре стула, которые нашлись в унтер-офицерской комнате. Два мула, запряжённые в род салазок, ходят в кругу; на скамейке, приделанной к салазкам, сидят обыкновенно дети и погоняют мулов. Усевшись на скамейке верхней палубы, они порывисто ударили в смычки. то же, что лавочка; скамья в саду, на улице Полина села на скамейку против фонтана, а Наденьку пустила играть недалеко от себя с детьми. проф. о запасных игроках в какой-либо спортивной команде автомоб. жарг. грузовик марки Scania

Translation скамейка translation

How do I translate скамейка from Russian into English?

скамейка Russian » English

bench settee stool sofa form bunker banquette

Synonyms скамейка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as скамейка?

Examples скамейка examples

How do I use скамейка in a sentence?

Simple sentences

Под деревом есть скамейка.
There is a bench under the tree.
Под деревом скамейка.
There is a bench under the tree.
Под деревом стоит скамейка.
There is a bench under the tree.
Где ближайшая скамейка?
Where is the nearest bench?
На балконе есть скамейка.
There is a bench on the balcony.
Скамейка длинная.
The bench is long.
Под деревом есть скамейка.
Under the tree is a bench.
Скамейка деревянная.
The bench is wooden.

Movie subtitles

Там скамейка есть.
We'll find a bench over there.
На кой нам скамейка?
No bench needed.
А вот и скамейка.
There's a bench.
Вот еще одна скамейка.
No, I don't want to! Here's another bench.
Да это просто скамейка.
It's a bench.
Здесь была скамейка? - Да, но ее сожгли.
There was a bench here, right?
Эта скамейка принадлежит капитану Дрейфусу!
This bench belongs to Captain Dreyfus!
Улыбки малышей, распускающиеся цветы, чириканье птичек, или скамейка, на которой сидишь в яркий весенний день.
The smiles on little children, flowers blooming', little birds chirping', sittin' on the budding' branches on a bright spring day.
Вы знаете, это моя скамейка.
You know, this is my bench.
Кто за вами гнался? Скамейка?
What was chasing you in the park?
Скамейка!
The bench!
Это не скамейка в парке, куда ты приходишь и садишься.
This isn't a park bench where you come in and sit down.
Скамейка-то большая.
It's a big bench.
Скамейка!
A bench.

Are you looking for...?