English | German | Russian | Czech
B1

заработная плата Russian

Translation заработная плата translation

How do I translate заработная плата from Russian into English?

Synonyms заработная плата synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as заработная плата?

Examples заработная плата examples

How do I use заработная плата in a sentence?

Simple sentences

И какова дополнительная плата?
How much was the additional charge?
Усердно работай, и твоя заработная плата постепенно будет расти.
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
Плата за вход - десять долларов с человека.
The admission is ten dollars a person.
Сколько составляет арендная плата за эту комнату?
How much is the rent for this room?
Заработная плата будет повышена с апреля.
The salary will be raised from April.
Подойдёт любое жильё, лишь бы арендная плата была вменяемой.
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
Арендная плата очень высока.
The rent is very high.
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
I like this flat. The location is good, and besides, rent is not very high.
За доставку взимается плата?
Is there a delivery charge?
Какова минимальная заработная плата в вашей стране?
What's the minimum wage in your country?
Единственная разница между глупой девкой и проституткой - плата.
The only difference between a bimbo and a prostitute is payment.
Какова минимальная заработная плата в Италии?
What's the minimum salary in Italy?
Вы не думаете, что их заработная плата должна быть повышена?
Do you think their wages ought to be raised?
Арендная плата чересчур большая.
The rent is far too high.

Movie subtitles

Плата вполне достойная.
It's enough to pay them off.
Я думаю, что это плата за небольшую работу, что мы сделали с рукой того товарища.
I guess this is the payoff for that little job we did on that fellow's arm.
Минут через пять, я пришла с чаем, а она уже ушла, вместе с чемоданом, а плата за квартиру лежала на комоде, вся, до последнего цента.
In about five minutes, back I come with the tea and she's gone, her and her suitcase, and there's me rent on the dresser, every last cent.
А плата за больницу высокая.
And hospital expense is really expensive.
Он на 10 дорожек опередил всех в Ла Плата.
We win a good race at La Plata by ten lanes.
Ла Плата?
La Plata?
Спокойно,плата за счет адресата.
Relax, I'm reversing the charges.
Тогда были хорошие деньги и честная плата за все.
There was good money and fair play for all.
Тогда это - плата за вход.
Call it cover charge.
Ваша плата.
Your fee. - Oh.
Королевская плата.
A royal fee.
Вы заслуживаете большего, чем просто плата.
I'd like to give you more than your fee.
Только плата за выполненную работу.
They get a flat price for a straight job.
У тебя есть плата на метро? - Да.
Do you have enough for the subway?

Are you looking for...?