English | German | Russian | Czech

запутаться Russian

Meaning запутаться meaning

What does запутаться mean in Russian?

запутаться

без доп. спутаться так, что трудно распутать в чём зацепиться, попасть во что-нибудь, так что трудно освободиться, выпутаться разг. заблудиться среди чего-нибудь перен., разг. в чём сбившись в чем-нибудь (в речи, мыслях и т. п.), стать в затруднительное положение перен., разг., без доп. прийти в запутанное состояние, стать запутанным перен., разг., без доп. сбиться с правильного пути, ведя рассеянную, разгульную жизнь Здесь я встретил несколько своих прежних товарищей… и с ними настолько запутался, что прожил, какие у меня были, деньги.

Translation запутаться translation

How do I translate запутаться from Russian into English?

запутаться Russian » English

turn in one’s grave mistaken lose one’s way get lost float

Synonyms запутаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as запутаться?

Examples запутаться examples

How do I use запутаться in a sentence?

Simple sentences

Существует много людей, которые думают, что невозможно не запутаться в языках.
There are many people who think that it's impossible not to mix up languages.

Movie subtitles

Но я могу запутаться.
I wouldn't know what to say.
За то, что не позволил себе запутаться в женских юбках.
For not allowing yourself to be tied to a woman's apron strings.
Капитан Патч. подобные трещины на голове иногда заставляют людей немного запутаться.
Captain Patch, a crack on the head like this sometimes makes people a bit confused.
Нет, я в том смысле, если ограничиться деревней, то ответ очевиден. А если смотреть шире, легко запутаться.
No, what I mean is, if we limit it to the village the answer is easy, but if we look further afield it becomes confusing, dizzying.
Чтобы не запутаться, он называет рыбу зверем с чешуей.
From the two and two equals four, he went to name fish to animals with scales.
Можешь во многих вещах запутаться.
In short one could make a mass. I'm very flexible in this sort of thing.
Я их снабдила наклейками, чтобы не запутаться.
I've labelled them so we don't get in a muddle.
Столько вопросов, что не мудрено и запутаться.
It's easy to become confused by these questions.
Чтобы не запутаться.
They're confusing.
Нужно только придерживаться наших легенд и постараться не запутаться.
We just have to stick to our stories and avoid unnecessary complications.
Не запутаться бы.
Who goes with whom?
Конечно, можно запутаться, но не слушайте отца Джессапа, а поступайте наоборот.
I know it's confusing but just do the opposite of what Father Jessup says.
Я знаю, легко запутаться.
People get that mixed up.
В смысле, когда ты подросток, твои чувства разгораются, и легко запутаться.
I mean, when you're a teenager, your emotions are running high, and it's easy to get confused.

News and current affairs

Могут ли эти люди на самом деле быть настолько глупы, чтобы запутаться в этих взаимосвязях?
Can they really be so stupid as to get mixed up by these ratios?
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
Similarly, kites get tangled in trees, and if you climb the tree to free it, you might look over your neighbor's wall and see a woman without her veil, which would put you in sin.

Are you looking for...?