English | German | Russian | Czech
C2

достояние Russian

Meaning достояние meaning

What does достояние mean in Russian?

достояние

имущество, собственность Металлическое производство в царствование Анны Ивановны стало переходить из исключительно казённого достояния в общедоступное. перен. то, что безраздельно принадлежит кому-нибудь, что свойственно кому-либо, чему-либо

Translation достояние translation

How do I translate достояние from Russian into English?

Synonyms достояние synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as достояние?

Examples достояние examples

How do I use достояние in a sentence?

Movie subtitles

Это главное наше достояние.
It's the greatest possession we have.
Я слышал, ты вывозил контрабандой национальное достояние - предметы искусства, а американцы их скупают за огромные деньги.
I heard that you're selling off the sculptures of the country to the foreigners. And the Americans are giving you fat money for that.
Моё достояние внутри этих доспехов.
Here is my domain within this metal skin.
А вы не лучше меня, если роздали всё своё достояние.
But you're another for losing your keep.
Мама Сежра, покажите Хашеми Ваше достояние.
Mother Sejra, show Hachemi your patrimony.
Они говорят, скот- божье достояние.
They say the cattle belong to God.
Идеи - это общественное достояние.
Ideas are community property.
Усы - это достояние не только мужчин.
It does not be that man has plenty of specially to reserve beard?
Наша плита - достояние античности.
The stove is ancient.
Выплюнь национальное достояние, слышь, Кроликов?
Spit out the national heritage, you hear me, Rabbitov?
Национальное достояние!
Our national treasure!
Может быть, оттого, что тогда нам пришлось бы признать, что наша индивидуальность, которой мы так дорожим, не есть наше собственное достояние.
Perhaps we have feared in doing so, we might acknowledge that our individuality, which we so, so revere, is not entirely our own.
Все остальное, что ум пленило бы - песнями праздными, все - достояние толпы.
All else that could attract languid - thoughts in a song, is worn with use.
Обязаны победить, чтобы сберечь самое ценное достояние страны -.наших детей.
We have to win this war to save our country's most precious resource--. our children.

News and current affairs

Нельзя позволить, чтобы преступления в киберпространстве, как морское пиратство и нападения на самолеты, оставались безнаказанными, если мы хотим защитить наше общее достояние и интересы.
And, like ocean piracy and airplane hijacking, cyber-crime cannot be allowed to go unpunished if we are to safeguard our common assets and collective interests.
Новое огораживание прав на общественное генетическое достояние или тканей тела угрожает перерасти в то, что оба пола станут предметом торговли.
The new enclosures of the genetic commons or of body tissue threaten to extend the objectification and commodification of the body to both sexes.
Некоторые статистические данные говорят сами за себя: три самых богатых человека в мире имеют совокупное личное достояние, превышающее ВВП взятых вместе 48 наименее развитых стран.
Some statistics speak for themselves: the three richest people in the world have combined personal assets, on their own, in excess of the entire GDPs of the 48 least developed countries.

Are you looking for...?