English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB выгореть IMPERFECTIVE VERB выгорать

выгореть Russian

Meaning выгореть meaning

What does выгореть mean in Russian?

выгореть

сгореть до конца; уничтожиться огнём, пожаром о горючих веществах, предметах полностью израсходоваться в процессе горения перен. потерять цвет, окраску под действием солнечных лучей

выгореть

безл. удаться, получиться

Translation выгореть translation

How do I translate выгореть from Russian into English?

Synonyms выгореть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as выгореть?

Examples выгореть examples

How do I use выгореть in a sentence?

Movie subtitles

У меня может выгореть выгодное дельце.
I swear I'll return it.
Не понимаю, как его дело может выгореть.
I cannot understand.
Неси вина, корчмарка, румяного, как лицо твоё, дай мне выпить, грусть разогнать, сердце болит у меня, выгореть хочет.
Let me drink to drown my sorrow. My heart aches, it longs to break. Inhale deeply.
Он должен выгореть сам...до того, как обе стороны прислушаются к разуму.
It will have to burn itself out before the two sides will listen to reason.
Прикинул что да как, и, по-моему дело может выгореть.
I put together some numbers and it's it's not impossible.
Но, знаешь, если она согласится пойти на это, это могло бы выгореть.
But, you know if she's willing to go for it, it might work out.
Это может выгореть.
This could work.
Приятель, думаю, у тебя могло бы выгореть с этой мамочкой.
I think you could've hooked up some MILF action there, bud.
Судя по начальным данным, оно уже давно должно было выгореть.
It should've burned itself out hours ago.
Вместо того, чтобы выгореть, оно взорвётся.
Instead of burning out, It's blowing up big time.
Это правда может выгореть.
That could really take off.
Согласно отделу в Эльбе, машина должна была выгореть полностью. если бы не вмешалась погода.
According to the deputy in Elba, the fire would have completely consumed the car. if it hadn't been for the weather.
Коэн постарался, может выгореть.
Cohen's doing a nice job. It could work.
Дело должно выгореть.
We need to make this happen, George.

Are you looking for...?