English | German | Russian | Czech
C2

вновь Russian

Meaning вновь meaning

What does вновь mean in Russian?

вновь

книжн. ещё раз недавно

Translation вновь translation

How do I translate вновь from Russian into English?

Synonyms вновь synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вновь?

Examples вновь examples

How do I use вновь in a sentence?

Simple sentences

Хочу вновь увидеть тебя.
I want to see you again.
Хочу вновь с вами увидеться.
I want to see you again.
Боб вновь увидел его.
Bob saw him again.
После недолгого мира война вспыхнула вновь.
After a brief peace, war broke out again.
Удивительно, что мы встретились там вновь.
It was a strange chance that we met there again.
Столица подвергалась бомбардировке вновь и вновь.
The capital was bombed again and again.
Столица подвергалась бомбардировке вновь и вновь.
The capital was bombed again and again.
Они никогда не встретятся вновь.
They would never meet again.
Они расстались, чтобы никогда не видеться вновь.
They parted, never to see each other again.
Вскоре она вновь вышла замуж.
She remarried soon.
Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
Говорят, что цены вновь возрастут.
It is said that prices are going to rise again.
Пульс в теле пациента вновь начал биться.
In the patient's body the pulse began beating again.
После шторма море вновь утихло.
After the storm, the sea was quiet again.

Movie subtitles

Тужьтесь вновь, как только будете готовы.
You give me another push when you're ready.
Теперь, когда она вновь в надёжных руках, мы можем сосредоточиться на более важных вещах.
Now that she's back in proper hands, we can concentrate on more important things.
Только время излечит и поможет вновь обрести себя.
Time is the only thing that will allow you to find yourself again.
И вновь на площадях один костёр будет сменять другой, пока однажды долг не призовёт почтенных Вершителей судеб снова в дорогу.
And one pyre after another burns in the town square, until the judges will one day move on to the next town.
Дорогая Нана, Рада сообщить, что вновь чувствую себя почти совсем хорошо, несмотря на то, как скучаю по Джону и детям.
My dear Nana, I am pleased to say. that I am feeling almost well again in spite of the way in which I miss.
Скоро вновь сбор урожая.
Harvest coming on again.
Он хотел увидеть меня вновь.
He wanted to see me again.
Как дитя потерянное и вновь найденное.
Like a child that I lost and found.
Я не хочу, чтобы ты вновь там оказался.
Well, I won't let you get in another.
Рад вновь увидеть вас.
I'm glad to see you back.
Могу почти обещать, через три месяца они вновь будут вместе.
I can practically promise that within three months they'll be together again.
Вы с женой будете вместе, и вы вновь будете зарабатывать на жизнь.
You and your wife would be together and you would earn your own living again.
Когда-то я думала, что мы с твоим отцом можем вновь быть вместе, но, что ж, я.
Once I thought that your father and I might get together again, but, well, I.
Вновь высочайший класс, достойный Шерлока Холмса.
And again a humdinger.

News and current affairs

Тем не менее, несколько лет назад я вновь начала интересоваться космосом.
A few years ago, however, I started paying attention to space again.
Чтобы противостоять кризису и вновь установить нормы ЕС, как только штормовые облака начнут рассеиваться, потребуется еще большая согласованность политики.
Even more policy coordination will be needed both to confront the crisis and to re-establish EU norms once the storm clouds begin to dissipate.
Вместо этого, ЕС вновь заставил Турцию ждать, откладывая официальные переговоры, на завершение которых в любом случае могут уйти годы.
Instead, the EU kept Turkey waiting yet again, putting off formal negotiations that, in any case, may take years to complete.
Спустя пять лет после того, как первый в мире постоянный международный уголовный суд начал свою работу, ему вновь удалось отличиться.
Five years after the world's first permanent criminal tribunal commenced operations, it has made its mark.
Если Европа, и в частности ЕЦБ, заняли бы и вновь одолжили доходы, расходы на обслуживание долга в Европе начали бы падать, создавая пространство для тех видов расходов, которые будут способствовать росту и занятости.
If Europe - particularly the European Central Bank - were to borrow, and re-lend the proceeds, the costs of servicing Europe's debt would fall, creating room for the kinds of expenditure that would promote growth and employment.
Сочувствие, а не этноцентризм, должно быть на повестке дня сегодня, когда шум оружие затихает, а мы вновь осознаем границы военной силы.
Empathy, not ethnocentrism, should be the order of the day now that the guns are falling silent and we have rediscovered the limits of military force.
Афганцы здесь могут внести заметный вклад, вновь открыв дорогу с Севера на Юг, которая свяжет богатые ресурсами страны Средней Азии с густонаселенными Индией и Пакистаном.
Afghans can contribute in a tangible way here by reopening the North-South route connecting the resource rich economies of Central Asia to densely populated India and Pakistan.
После пяти лет стагнации, экономика, наконец, вновь в движении.
After five years of stagnation, the economy is finally on the move.
Или, для начала, необходимо вновь открыть движение по существующей железной дороге между странами.
Or, for a start, the existing railroad link between the two countries could be made operational.
Мир также хотел видеть, как США вновь встанет на прямой путь к укреплению деловой этики и целостности, которых так недоставало во время последней администрации.
The world also wanted to see the US retaking the high road in reinforcing business ethics and integrity - so lacking under the last administration.
Такая возможность появляется вновь и должна быть использована, пока не будет поздно.
It is opening again and should be taken advantage of before it is too late.
По этой причине Америка и Южная Корея должны вновь посмотреть на будущее со стратегической точки зрения.
For this reason, America and South Korea must restore a strategic vision for the future.
И наконец, Азию можно было бы характеризовать как возрождение нескольких государств, включая Японию, Индию, Вьетнам, Индонезию и вновь объединенную Корею.
Finally, Asia could come to be characterized by several resurgent powers, including Japan, India, Vietnam, Indonesia, and a reunified Korea.
И вновь, сохранение реалистичности ожиданий является первостепенной задачей.
Again, maintaining realistic expectations must be paramount.

Are you looking for...?