English | German | Russian | Czech

вешалка Russian

Meaning вешалка meaning

What does вешалка mean in Russian?

вешалка

напольная или настенная конструкция, снабжённая продолговатыми выступами (крючками, колышками и т. п.) и предназначенная для вешания одежды На окнах висели волнистые кремовые шторы. В углу рогатая вешалка-стояк. Хозяин кабинета, широкоплечий, здоровяк, курчавый и губастый, приподнялся из-за письменного стола. А гардероб простоял почти пустым, зато в передней помещалась вешалка красного дерева углом, в виде полушкафа с тремя рядами балясин, высотой 2,5 м. разг. плечики для одежды Сначала она била меня вешалкой. Но вешалка сломалась. Потом она стала бить меня зонтиком. Он вынимает мои вещи из шкафа, загремела вешалка… разг. петля из шнурка, ремешка, цепочки и т. п., пришитая около воротника с внутренней стороны к верхнему платью для вешания Я ей показываю, вешалка, мол, оборвалась, а она кричит, разве такие польта выдержат вешалки, их на цепь надо вешать… разг. помещение в общественных зданиях, учреждениях для хранения верхней одежды Станиславский имел в виду, что даже вешалка в театре должна быть не такой, как везде. разг. высокий худой человек А то будто вешалка: ни фигуры, ни форм никаких. высокий худой человек

Translation вешалка translation

How do I translate вешалка from Russian into English?

Synonyms вешалка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вешалка?

Examples вешалка examples

How do I use вешалка in a sentence?

Movie subtitles

Тихо ты, старая вешалка!
Go on, you gray-haired old weasel!
Там - вешалка.
There are coat hangers.
Ребята, у кого-нибудь есть вешалка для одежды?
Anybody here good with a coat hanger?
Неутомимая старая вешалка.
Indefatigable old bag!
Где вешалка?
Where's the hanger?
Читай вслух. -Ты что, его вешалка?
What are you, his coat rack?
Это вешалка двигается?
Is the hat rack moving?
У кого-нибудь есть вешалка?
Anybody got a coat hanger?
Серая, скромная вешалка. Что-то типа Челси Клинтон.
Short, decent rack, kind of a Chelsea Clinton thing going on.
И проволочная вешалка, вставленная в дырку в члене!
See you later on, Pete! No one gives a fuck about you!
Вешалка.
It's a coat rack.
Я знаю, что это вешалка.
I know it's a coat rack.
Да эта вешалка.
Why is the tooth.
Это Катя вешалка?
Katya in the tooth?

Are you looking for...?