English | German | Russian | Czech

брюхо Russian

Meaning брюхо meaning

What does брюхо mean in Russian?

брюхо

живот животного Из щели выползала большая жёлтая змея с короткой толстой головой, раздутой шеей, плоским брюхом, со светлым, окаймлённым чёрными линиями рисунком на шейной части, похожим на очки. Арбы вязнут, верблюды и волы тонут по брюхо. Если обезглавленной лягушке, которая сидит поджавши под брюхо задние ноги, щипнуть последние, то она их тотчас вытянет. прост. живот человека (обычно большой, отвислый) Митька отошёл шагов на сто и лёг на брюхо, уперев локти в землю, а подбородок в руки. Одно скучно  мать у меня такая сердобольная: коли брюха не отрастил да не ешь десять раз на день, она и убивается. На ступеньках восседал громадный длинноволосый бородач с внешностью байкера и соответствующим пивным брюхом. И брюхо суёт вперёд: он купец, его не тронь! разг. нижняя (обычно выпуклая) часть корпуса самолёта, автомобиля, лодки и т. п.; днище Передо мной белоголовые мальчишки карабкались по бокам лодки, вытащенной на берег и опрокинутой насмолённым брюхом кверху.

Translation брюхо translation

How do I translate брюхо from Russian into English?

Synonyms брюхо synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as брюхо?

Examples брюхо examples

How do I use брюхо in a sentence?

Simple sentences

У них у обоих были такие лица, будто они получили в брюхо дровенякой.
They both wore the faces of someone who'd been smacked in the gut by a two-by-four.

Movie subtitles

Прошлой ночью я не мог заснуть от голода. а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях.
Last night I was too hungry to sleep. and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty.
Намного лучше чем заработать дырку в брюхо.
A lot better than havin' a hole in your guts.
Я просто разряжу это ружьё ему в брюхо.
I'm just gonna empty this shotgun in his belly.
Ты набил брюхо едой и сразу стал дружелюбным.
You get your belly full of food, and you're a lover.
Там есть скалы, которые быстро вспорят судну брюхо!
The rocks there'll rip the bottom out of her.
Похожа на тебя, у нее белое брюхо.
Where did it come from?
Вспори ему брюхо!
Slit his gizzard!
Но мясник ждал на пристани, чтобы распороть мне брюхо.
But that butcher was waiting on the dock to slice my gizzard.
Я распорол ей брюхо.
I split the shark wide open.
У тебя уже брюхо полное.
Hey, you've had enough.
Тебе полезно хоть иногда пропускать ужин, жирное брюхо!
Do you good to skip supper once in a while, blubber belly!
Кто бы говорил, ты, пивное брюхо!
Old beer belly talking about blubber.
Одна пуля в брюхо приведет вас в хорошую форму!
Yet, a bullet in your belly and you're in shape!
Вот эта часть называется - брюхо.
This part is called stomach.

Are you looking for...?