English | German | Russian | Czech

банкет Russian

Meaning банкет meaning

What does банкет mean in Russian?

банкет

торжественный званый обед или ужин, устраиваемый по случаю какого-либо знаменательного события или в честь кого-либо обед или ужин

банкет

спец. невысокий вал из грунта или щебня вдоль железнодорожного полотна или дороги, служащий для защиты от воды, предохраняющий от осыпания земли спец. барьер, насыпь, перегораживающие русло реки для проведения каких-либо строительных работ На дне реки выросла большая, напоминающая по форме полумесяц каменная насыпь-банкет, протянувшаяся от берега почти на 300 м. К паводку отсыпка банкета была закончена. искусственное препятствие, на которое должна вспрыгнуть лошадь, а затем соскочить с него Подобно тому, как прирожденный всадник связан неразрывно телом и духом со своей породистой лошадью, идущей на ирландский банкет, был связан капитан князь Тулубеев со своим эскадроном, своим полком и со всей славной русской кавалерией. морск. возвышение или площадка на корабле, предназначенные для установки навигационных приборов или орудий, для укладки чего-либо (тросов, сетей и т. п.) На корабле пр. 701 верхние части ракетных шахт прикрывались специальным банкетом, располагавшимся за ограждением рубки. За банкетом находилась платформа с ВВАБТ «Параван» и ее лебедка. Ракетные АПЛ имеют, как пра­вило, надстройку (банкет) в районе выходов из прочного корпуса ракет­ных шахт, и ее размеры полностью определяются их числом и габарита­ми. все виды препятствий?

банкет

геол. золотоносный конгломерат из кварца, скреплённого кремнезёмом конгломерат

Translation банкет translation

How do I translate банкет from Russian into English?

Synonyms банкет synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as банкет?

Examples банкет examples

How do I use банкет in a sentence?

Simple sentences

Банкет был в самом разгаре.
The banquet was in full swing.
Для благородного человека ничто не является таким трудным, как пышный банкет, особенно когда первые места на нем занимают глупцы.
Nothing is more difficult to a noble person than a rich banquet, especially when the prime seats are taken by idiots.
Том не смог прийти на банкет.
Tom was unable to attend the banquet.

Movie subtitles

В следующем месяце богатые господа устраивают банкет и я хочу, чтобы твоя сестра была там.
There's a banquet on the fifth of next month, and you wanted your sister to perform in it.
Это первоклассный банкет. Она будет чувствовать себя неловко и моя репутация может пострадать. - Да.
It's a high-class affair, so it would be embarrassing not to go in a nice kimono.
Я здесь управлюсь, а вы накрывайте на стол, и у нас будет банкет на скорую руку.
Now, here. You go set the table, and I'll have this banquet whipped up in no time.
О, на это я могу устроить целый банкет!
Say! With this I could throw a banquet.
Мать Кин-тяна сделала банкет для них.
Kin-chan's mother gave them a feast.
После церемонии нас ожидал банкет, на котором были поданы изысканные гамбургеры.
Me too! After the ceremony, they went to a greasy spoon where delicious dog burgers were served.
У нас будет две смены блюд. Целый банкет!
We'll have two courses, a banquet!
Мы приглашены на банкет.
We've been invited to a banquet.
Банкет, да?
The banquet, right?
Значит, в котором часу должен состоятся этот банкет?
What time is this banquet again? 11:00?
Но приглашеньица на банкет не прислали, однако.
You didn't send me an invitation to this banquet.
На банкет!
To the banquet!
Банкет - пополам.
Reception and banquet, we split.
Один из парней в нашем отделе, живущий в Джерси, должен был идти на банкет в город.
One of the guys in our department - lives in Jersey - had to go to a banquet in town.

News and current affairs

Вечером 9 ноября премьер-министр Тадеуш Мазовецкий пригласил нашу делегацию на банкет, который должен был состояться в бывшем дворце принца Радзвиля.
On the evening of November 9th, Prime Minister Tadeusz Mazowiecki invited my delegation to a banquet in the former palace of Prince Radziwill.

Are you looking for...?