English | German | Russian | Czech

wrestle English

Translation wrestle in German

How do you say wrestle in German?

Examples wrestle in German examples

How do I translate wrestle into German?

Simple sentences

Then I sang a silly song about an ant who tried to wrestle a chewing gum.
Dann habe ich ein albernes Lied über eine Ameise gesungen, die versucht, mit einem Kaugummi zu ringen.
You wanna arm wrestle?
Wollen wir armdrücken?
Mary watched the boys wrestle playfully in the backyard.
Maria sah den Jungen dabei zu, wie sie sich im Garten rauften.

Movie subtitles

I am sorry, but when you wrestle again, Mr. Kirby, you will of course not wear your glasses.
Tut mir Leid, aber wenn Sie wieder ringen, Herr Kirby, dann natürlich. ohne Ihre Brille.
I do not intend to wrestle again, sir.
Ich habe nicht vor, wieder zu ringen.
Think you can lick 'em all? I'll fight 'em or wrestle 'em if they'll come at me and pile 'em up under the tree.
Ja, und dann staple ich sie nacheinander unter dem Baum auf.
So you wanna wrestle, huh?
Du bist aber hartnäckig.
They wrestle with you a little.
Sie betatschen dich ein wenig.
Well, we don't wrestle.
Wir ringen nicht.
Let him wrestle with my bear - prove his strength!
Jetzt soll mein Bär stürzen. Lass uns sehen, was du für ein Hüne bist.
Can he wrestle?
Kann er ringen?
When I need some money, I go out and wrestle.
Wenn ich Geld brauche, verdinge ich mich als Ringer.
You never wrestle with me anymore.
Du balgst dich gar nicht mehr mit mir.
You never wrestle with me anymore.
Du balgst dich gar nicht mehr mit mir.
You said I never wrestle.
Du sagtest ich würde mich nicht mehr. - Vergiss es.
The Duke of Burgundy cannot wrestle a peasant.
Ihr schmeichelt mir. Nein. Ich kenne Eure Heldentaten.
So, for kicks, Army, we let the kid wrestle a few.
Wir schicken den Jungen gegen Kohle in ein paar Schaukämpfe.

News and current affairs

The US economy is still ranked near the top in competitiveness by the World Economic Forum, and the political system, in its own messy way, has slowly begun to wrestle with the necessary changes.
Das Weltwirtschaftsforum stuft die US-Wirtschaft hinsichtlich ihrer Wettbewerbsfähigkeit noch immer ganz oben ein, und das politische System, in seiner ihm eigenen, chaotischen Art, hat langsam begonnen, die notwendigen Veränderungen anzugehen.
Today, that consensus is unraveling as America's politicians wrestle with a federal budget that is itself turning into a long war - one with its own casualties.
Heute löst sich dieser Konsens langsam auf, während die amerikanische politische Klasse mit einem Bundeshaushalt kämpft, der selbst zu einem langen Krieg wird - mit seinen ganz eigenen Verlusten.
Science and religion still wrestle over the legacy of Darwin's theory of evolution through natural selection.
Wissenschaft und Religion ringen noch immer um das Vermächtnis von Darwins Evolutionstheorie der natürlichen Selektion.

Are you looking for...?