English | German | Russian | Czech

vorgeschlagene German

Examples vorgeschlagene examples

How do I use vorgeschlagene in a sentence?

Simple sentences

Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.
The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage.
The solution he proposed was completely out of the question.
Die vorgeschlagene Methode wird auf drei simulierte Fallstudien angewandt.
The proposed method is applied to three simulated case studies.
Über einen Zeitraum von 20 Jahren führte Tycho Brahe - einzig mit Kompass und Sextant - Beobachtungen durch, welche widerspruchsfrei das zuvor von Kopernikus vorgeschlagene heliozentrische Weltbild bestätigten.
Over a 20 year period of time, Tycho Brahe made consistent observations which supported the heliocentric theory proposed earlier by Copernicus. These observations were made using only a compass and a sextant.

Movie subtitles

Die von mir vorgeschlagene Operation wird planmäßig durchgeführt.
The operation which I recommended will proceed as planned.
Will jemand von euch die von Archer vorgeschlagene Diskussion fortzusetzen?
Does anyone want to continue the discussion suggested by Archer?
Der vorgeschlagene Handel löste sich in Luft auf.
The deal I'd been offered Evaporated.
Wie funktioniert die vorgeschlagene Lösung?
How will the solution I propose work?
Wenn Daniel wirklich dieses bedauerlicherweise vorgeschlagene Interview genehmigen sollte, hätte ich Sie gerne als Kontaktperson für die Medien, bis das vorbei ist.
If Daniel does indeed grant this ill-advised interview, I would like you to remain as our media liaison until it's over.
Wir haben gerade von Edward Darby das vorgeschlagene Schema zur Vermögensaufteilung bekommen.
We just got Edward Darby's proposed formula for splitting our assets.
Die vorgeschlagene Notbohrung erfordert großräumige Evakuierungen.
If we were to offer 75 cents on the dollar, I believe we'd be able to buy it all back in one fell swoop.
Das ist das vorgeschlagene Programm für die nächsten zwei Monate.
That's the suggested programme for the next two months.
Was bedeutet, dass der vorgeschlagene Ort für das Casinos nicht auf dem Reservat ist.
Which means the proposed site of the casino is not on the reservation at all.
Das ist ihre vorgeschlagene Gästeliste.
This is her proposed guest list.
Verdopple die vorgeschlagene Dosis.
Whatever the suggested dose, double it.

News and current affairs

Die hier vorgeschlagene Art der Umschuldung würde die Bereitschaft der griechischen Regierung zur vollständigen Rückzahlung der Schulden signalisieren und könnte so ohne große Störungen auf den Finanzmärkten akzeptiert werden.
The type of rescheduling proposed here would signal the Greek government's readiness to service its debt in full, and thus might be accepted without too much disruption in financial markets.
Das Beispiel Großbritanniens ist wichtig, aber angesichts des Umfanges und des Ausmaßes der Herausforderungen nimmt sich das vorgeschlagene Programm relativ bescheiden aus.
The UK example is important; but, given the scope and scale of the challenges, the proposal is a relatively modest one.
So könnte dem Kampf gegen das vom Kongress vorgeschlagene landesweite Verbot für Führerscheine an Einwanderer ohne Papiere bei den Verhandlungen über neue Handelsabkommen mit den USA Dringlichkeit eingeräumt werden.
For example, fighting the Congress's proposed nationwide ban on driver's licenses for undocumented immigrants could be a high priority while negotiating new trade agreements with the US.
Vor diesem Hintergrund sollte sich Obama die 1991 von General Colin Powell vorgeschlagene Doktrin zu Herzen nehmen.
Against this background, Obama should heed the doctrine proposed in 1991 by General Colin Powell.
Die vorgeschlagene Entsendung von zusätzlichen 2.500 Marineinfanteristen in Australien ist größtenteils symbolischer Natur.
The proposed deployment of an additional 2,500 Marines in Australia is largely symbolic.
Neben der NATO, die auch an ihrem Tiefpunkt bedeutsam bleibt, bietet die vorgeschlagene Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft eine aussichtsreiche Chance, eine auf Regeln basierende internationale Ordnung zu gestalten.
Beyond NATO, which remains important even at a low ebb, the proposed Transatlantic Trade and Investment Partnership offers a potent opportunity to shape a rule-based international order.
In den Augen der meisten asiatischen Politiker ist der vom Westen, besonders von den Vereinigten Staaten, vorgeschlagene Beitrag zur Lösung des Problems erbärmlich unangemessen.
In the eyes of most Asian policymakers, the proposed contribution by the West, especially America, towards solving the problem is woefully inadequate.
Ein Fortschritt ist, dass im polnischen Parlament im September eine Debatte über das vorgeschlagene Drogengesetz stattfinden soll.
In a step forward, a debate in the Polish parliament on the proposed drug law is set to start in September.
Anschließend übernahm die Junta legislative Befugnisse und verlieh sich das Recht, eine verfassungsgebende Versammlung einzuberufen und gegen vorgeschlagene Verfassungsbestimmungen ein Veto einzulegen.
The junta then assumed legislative authority, as well as the power to form a constitutional assembly and veto proposed constitutional provisions.
Die vorgeschlagene Alternative - separiert zu zahlen, dafür aber nicht vor Gericht gehen zu dürfen - ist die richtige wirtschaftliche Antwort, oder sie geht zumindest in die richtige Richtung.
The proposed alternative of separation payments but no recourse to the courts is the right economic answer, or at least it goes in the right direction.
Sogar vom Standpunkt der Banken selbst aus wären höhere Eigenkapitalanforderungen billiger als andere vorgeschlagene Regulierungen.
Even from banks' narrow standpoint, higher equity requirements would cost less than other proposed regulations.
Die vorgeschlagene Konstruktion einer Bankenunion enthüllt diesen grundlegenden Fehler im Herzen des europäischen Projekts von heute.
The proposed construction of a banking union reveals this fundamental flaw at the heart of the European project today.
Der Vorschlag der Kommission ist freilich fehlgeleitet, und zwar sowohl was seinen Schwerpunkt auf die Investitionen als auch was seine vorgeschlagene Finanzierungsstruktur angeht.
But the Commission's proposal is misguided, both in terms of its emphasis on investment and its proposed financing structure.
Der vorgeschlagene Grüne Fonds würde diesem Kriterium entsprechen.
The proposed green fund would meet this requirement.

Are you looking for...?