English | German | Russian | Czech

unterschieben German

Meaning unterschieben meaning

What does unterschieben mean in German?

unterschieben

plant, foist jemandem ohne dessen Wissen und in betrügerischer Absicht einen Gegenstand zuführen Um seinen unliebsamen Konkurrenten loszuwerden, schob ihm der Mafioso Kokain unter und meldete ihn der Polizei. jemandem in betrügerischer Absicht unterstellen, etwas getan zu haben Der Politiker unterschob seinem Konkurrenten einen Mord.

unterschieben

unterhalb von jemandem oder etwas schieben Bitte schieb dem Hund eine Decke unter.

Translation unterschieben translation

How do I translate unterschieben from German into English?

unterschieben German » English

write in plant impute ascribe

Synonyms unterschieben synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unterschieben?

Examples unterschieben examples

How do I use unterschieben in a sentence?

Movie subtitles

Dieser Idiot will mir diese Kamera unterschieben.
This clumsy fool tried to plant that ridiculous camera on me.
Er hat versucht, mir dieses Ding zu unterschieben.
This clumsy fool attempted to plant that ridiculous camera on me.
Weil wir dir was unterschieben, dann kriegst du 20.
Because we're gonna plant you on a 2-20-20.
Ansonsten werde ich Ihnen die Schuld an dem Mord unterschieben.
If you don 't, I'm gonna get them to put you on a murder rap.
Nein, sie arbeitet mit Murphy. Sie wird mir was unterschieben.
What do we do next?
Nachdem wir vereitelt haben, dass Sie mir einen Mord unterschieben, habe ich nicht mehr an Sie gedacht.
I can honestly say that since miss holt and I. Foiled your attempt to frame me for murder, I haven't given you a moment's thought.
Wenn Sie ihn umbringen und es den Amerikanern unterschieben, dann sind wir quitt.
If you can kill him and blame it on the Americans we'll call it even.
Jemand will ihm etwas unterschieben.
Somebody's just trying to make him look bad.
Könnte ihr jemand einen Untersetzer unterschieben?
Could somebody slide a coaster under her or something?
Ich gehöre nicht zu denen, die Hühner über dem Kochtopf schwenken und Jungfrauen Frösche unterschieben.
I'm not one of those who waves chickens over the stove-pot or scares a girl with a live toad.
Würden Sie einem Verdächtigen belastendes material unterschieben, damit es zur Anklage kommt?
Would you be willing to plant evidence on a suspect you knew to be guilty.. toinsurean indictment?
Ihre Freundin wollte mir Dope unterschieben!
This guy? - Her friend planted dope on me!
Die wissen, dass Sie im Hotel Ihre Drinks jemanden unterschieben wollten.
They know you snuck into the hotel and tried to get free drinks.
Jeder von Euch hätte mir die Waffe unterschieben können.
Anyone might have planted the gun on me.

Are you looking for...?