English | German | Russian | Czech

ungelegen German

Meaning ungelegen meaning

What does ungelegen mean in German?

ungelegen

inconvenient nach Zeit oder Umständen unwillkommen, ungeeignet Wenn es dir jetzt ungelegen ist, dann komme ich später nochmal vorbei.

Translation ungelegen translation

How do I translate ungelegen from German into English?

Synonyms ungelegen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ungelegen?

Examples ungelegen examples

How do I use ungelegen in a sentence?

Simple sentences

Komme ich ungelegen?
Am I catching you at a bad time?

Movie subtitles

Ich bedaure, dass mein Besuch so. ungelegen kam.
I'm very sorry that my visit was so untimely.
Ich fürchte, ich komme ungelegen.
I'm afraid I'm intruding.
Ein Hinterhalt käme jetzt ungelegen.
No use in walking into an ambush.
Ihr Besuch kommt äußerst ungelegen.
Your visit now is most unwelcome.
Komme ich ungelegen, Jim?
Am I breaking in on anything here, Jim?
Ich hoffe, ich komme nicht ungelegen.
I trust I don't come inopportunely.
Kam ich ungelegen?
Was I inopportune?
Käme es ungelegen?
Would it be inconvenient?
Ich komme wohl gerade ungelegen.
I'm afraid I've arrived at an embarrassing moment.
Käme es ungelegen?
Would it be inconvenient?
Mein Besuch mag sicher überraschend und ungelegen sein.
I realize how my visit must seem unexpected, forward even.
Ich sagte ihm, mein jetziger Posten sei an Bedingungen geknüpft, und jede Veränderung käme ungelegen.
I told him we had an understanding about my duties. It would be away, and it would be inconvenient for me to change.
Sehr ungelegen.
Very inconvenient.
Sieht aus, als käme ich ungelegen.
Looks like I called at the wrong time.

News and current affairs

Obwohl manche dieser zahlreichen Jahrestage, denen die chinesische Führung entgegensieht, potenziell sehr destabilisierende Wirkung haben können, kommen ihr manche Jubiläen durchaus nicht ungelegen.
While some of the plethora of anniversaries that China's leaders must confront are potentially very destabilizing, several have, and will, work in their favor.
Die Vorfälle kamen denkbar ungelegen.
The timing of all of this was awkward.
Mubaraks Wirkungslosigkeit als Vermittler eines israelisch-palästinensischen Friedens kam manchen israelischen Spitzenpolitikern gar nicht so ungelegen.
Mubarak's ineffectiveness as broker of an Israel-Palestinian peace was not truly inconvenient for some of Israel's leaders.
Daher kommt das amerikanische Vorhaben eines Regimewechsels in Bagdad nicht ungelegen, wenn man auch öffentlich nicht dazu stehen kann.
So the US goal of regime change in Baghdad does not look too bad, even if it cannot be publicly supported.

Are you looking for...?