English | German | Russian | Czech

tolerable English

Translation tolerable in German

How do you say tolerable in German?

Examples tolerable in German examples

How do I translate tolerable into German?

Simple sentences

His arrogance is no longer tolerable.
Seine Arroganz ist nicht mehr auszuhalten.
For years I have been struggling to reduce the sloppiness in our office to a tolerable minimum.
Seit Jahren ringe ich schon darum, die Schlamperei in unserem Büro auf ein erträgliches Minimum zu reduzieren.

Movie subtitles

Yes, tolerable.
Ja, war erträglich.
No longer tolerable.
Nicht mehr tragbar.
Tolerable.
Geht so.
Just tolerable.
Ganz passabel.
What you're promising us is a barely tolerable period of fair conditions.
Sie versprechen uns gute Wetterbedingungen?
Does tolerable.
Es geht so.
A paftial blackout is tolerable.
Eine Teilstörung liegt noch im Rahmen des vertretbaren.
I've adjusted the environment in my quarters to 125 degrees, which is at least tolerable.
Ich hab mein Quartier auf 50 Grad eingestellt.
The funeral was tolerable. No one wept or grew hysterical. Thank you.
Die Beerdigung war ganz erträglich, kein Geheule, keine Hysterie.
They're tolerable only if they're necessary and permissible only if they work.
Nur wenn sie nötig sind, sind sie tolerierbar, und nur wenn sie funktionieren, sind sie zulässig.
How you been keeping? - Oh, tolerable, Ike.
Und, wie ist es dir so ergangen?
He's tolerable.
Er ist nicht übel.
Tolerable.
Einigermaßen.
Oh, tolerable, tolerable.
Oh, ganz gut, ganz gut.

News and current affairs

But for this to be tolerable, the US needs to relieve China of existing risks.
Aber damit das toleriert werden kann, müssen die USA China von bestehenden Risiken befreien.
When it comes to tolerable CO2 emissions, coal is the budget buster.
Was die tolerierbaren CO2-Emissionen angeht, sprengt die Kohle das Budget.
These elements of a comprehensive counter-terrorism strategy can reduce the threat to manageable, or at least tolerable, levels.
Diese Elemente einer umfassenden Anti-Terrorismus-Strategie können die Bedrohung auf ein beherrschbares oder zumindest erträgliches Maß reduzieren.
But tolerable is not good enough when it comes to protecting innocent life.
Nur ist erträglich nicht gut genug, wenn es um den Schutz unschuldigen Lebens geht.
The world's task is to find instruments that can minimize the possibility of moral hazard and yet keep the level of real risk within tolerable bounds.
Die Welt muß nun Instrumente finden, welche die Möglichkeit der moralischen Unterhöhlung verringern und dennoch den Grad des tatsächlichen Risikos innerhalb erträglicher Grenzen halten.
This is why sitting beside, and even lying on, the deathbed of a statistical life may be more tolerable after all.
Dies ist der Grund, warum es letzten Endes doch leichter zu ertragen sein mag, am Totenbett eines statistischen Lebens zu sitzen, oder sogar darin zu liegen.
This was unpleasant, but tolerable.
Dies war unerfreulich, aber erträglich.
But, while waste may be tolerable, avoidable harm to patients is not.
Während aber Vergeudung noch verkraftbar wäre, ist es die Schädigung der Patienten nicht.
Of course, it is impossible to prevent bubbles from forming, but it should be possible to keep them within tolerable bounds.
Natürlich ist es unmöglich, die Bildung von Blasen zu verhindern, aber es sollte möglich sein, sie innerhalb erträglicher Grenzen zu halten.
Making withdrawal a tolerable political option (or making occupation a more costly one) is needed to trigger a meaningful peace process.
Man muss den Abzug zu einer hinnehmbaren politischen Alternative machen (oder die Besetzungsoption verteuern), um einen echten Friedensprozess auszulösen.
This was tolerable as long as the overall pie was expanding, but the global financial crisis in 2008 ended that.
Solange der gesamte Kuchen wuchs, wurde dies toleriert, aber seit der globalen Finanzkrise 2008 nicht mehr.
How much inflation a society finds desirable or tolerable (taking into account other important variables, such as employment, GDP growth, or poverty) is an inherently political question that should be debated in parliament.
Wie viel Inflation eine Gesellschaft für wünschenswert oder hinnehmbar hält (unter Berücksichtigung anderer wichtiger Variablen wie Beschäftigung, BIP-Wachstum oder Armut) ist eine per se politische Frage, die im Parlament diskutiert werden sollte.
The difference between tolerable and toxic stress depends on the perceived degree of control that a person experiences.
Der Unterschied zwischen erträglichem und toxischen Stress ist abhängig vom Grad der Kontrolle, den die betroffene Person empfindet.
Social support by friends and family is vital to ameliorating the effects of tolerable stress and keeping it from becoming toxic.
Soziale Unterstützung durch Freunde und Familie ist entscheidend, wenn es darum geht, die Auswirkungen von erträglichem Stress zu mildern und zu verhindern, dass auch erträglichem Stress toxischer Stress wird.

Are you looking for...?