English | German | Russian | Czech

solcher German

Translation solcher translation

How do I translate solcher from German into English?

solcher German » English

such like this in such a manner

Synonyms solcher synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as solcher?

Examples solcher examples

How do I use solcher in a sentence?

Simple sentences

Ein wirklich scharfsinniger Mensch kann eine ganze Situation mit nur ein paar wenigen Anhaltspunkten erfassen. Ich möchte, dass du ein solcher Mensch wirst.
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.
Es gibt wenige solcher Menschen, wenn überhaupt.
There are few, if any, such men.
Ein solcher Fall ist heute nicht selten.
Such a case is not uncommon today.
Ich wusste nicht, dass du ein solcher Typ Mensch bist.
I didn't know you were that kind of a person.
Ein solcher Richter könnte sich genauso gut von seiner Arbeit verabschieden.
Such a judge may as well retire from his job.
Ein solcher Plan kann nur schwerlich Erfolg haben.
Such a plan can hardly succeed.
Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte anzweifeln.
Some people would question the truth of such rumors.
Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte hinterfragen.
Some people would question the truth of such rumors.
Du musst dir keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.
You need not fret over such trifles.
Sie müssen sich keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.
You need not fret over such trifles.
Es war ein solcher Schock.
It was such a shock.
Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
John war in solcher Eile, dass er keine Zeit zum Reden hatte.
John was in such a hurry that he had no time for talking.
Wozu ist das Lesen solcher Bücher gut?
What is the good of reading such books?

Movie subtitles

Sie und ich würden auch dazu gebracht mystische Fähigkeiten zuzugeben, mit Hilfe solcher Instrumente.
You and I would also be driven to confess mysterious talents with the help of such tools.
Aber Professor Van Helsing, die Wissenschaft erkennt die Existenz solcher Wesen nicht an.
But Professor Van Helsing, modern medical science does not admit of such a creature.
Er hat viele solcher Reisen unternommen.
He's made many of these trips.
Noch ein paar solcher Siege und wir müssen Ausländer für unsere Kämpfe holen.
A few more victories like this. and we will have to hire foreigners to fight our battles.
Als solcher wurde ich zu Lord Gildoy gerufen, von Jeremy Pitt, der dies bezeugen kann.
And as such was summoned to the aid of Lord Gildoy. by Jeremy Pitt, who can so testify.
Ich habe Sie noch nie in solcher Aufregung gesehen.
You know, really, Doctor, I've never seen you in such a dither.
Ich kenne viele solcher Fälle.
I've attended dozens of cases like this.
Wie kann man bloß bei solcher Hitze so eifersüchtig sein?
The only cultivated person in this terrible Sydney. How can someone just be so jealous, at that heat?
Normalerweise beenden Kugeln die Karriere solcher Subjekte.
Machine gun bullets usually put an end to the career of his kind.
Als Arzt haben Sie bestimmt viele solcher Leute getroffen, die abgesehen von ihrer Zwangsstörung geistig gesund sind.
In the course of your medical experience you've probably run across such persons perfectly sane except on the subject of their monomania.
Ich habe viele solcher Ideen.
I have a lot of other ideas just like it.
Bestimmt wißt ihr nicht, daß ein solcher Salat nur essbar ist, muß Weißwein über die kochendheißen Kartoffeln gegossen werden.
You may not know that in order to make a good salad the potatoes have to be hot when you pour the wine over them.
Kann ein solcher Plan gelingen?
Could such a plan possibly succeed?
Mir ist schleierhaft, wie Mrs. Kane ein solcher Irrtum unterlaufen konnte.
I can't imagine how Mrs. Kane came to make such a foolish mistake.

News and current affairs

Tatsächlich wissen wir nicht einmal mit Sicherheit, ob dies ein solcher Vorfall war.
Indeed, we don't even know for certain whether this was such an instance.
Das Ergebnis war ein Sieg für die türkische Demokratie, der als solcher international anerkannt wurde.
The outcome was a victory for Turkish democracy and recognized as such internationally.
Wie können wir in solchen Momenten des Wandels die Beständigkeit solcher Bewegungen sicherstellen?
How can we help ensure these movements' sustainability in such fluid moments?
Und ein solcher Plan ist nicht nur fair, sondern bietet zugleich praktische Vorteile.
But, in addition to being fair, this scheme also has practical benefits.
Doch wie bei jeder Veränderung von solcher Größenordnung gibt es auch hier Stockungen und Hindernisse zu überwinden.
But, as with any change of such magnitude, there are holdouts.
Bei der Herausforderung solcher Gruppen wie die Al-Qaida müssen sie verstehen, dass sie sich in einem Krieg der Ideen befinden; der einzige Weg, diesen Krieg zu gewinnen, besteht darin, die Herzen - und die Lifestyles - der Gesellschaften zu gewinnen.
In challenging groups like Al Qaeda, they must understand that they are engaged in a war of ideas; winning the hearts - and the lifestyles - of societies is the only way to win that battle.
Als jemand, der in der alten Sowjetunion geboren wurde, kenne ich aus eigenem Erleben die Verzweiflung und Brutalität solcher Versuche.
As someone born in the old Soviet Union, I know firsthand the despair and brutality of such attempts.
Viele Entwicklungsökonomen würden argumentieren, dass für das Erreichen solcher Ziele entscheidende Verbesserungen in der Staatsführung und den politischen Institutionen stattfinden müssen.
Many development economists would argue that significant improvements in governance and political institutions are required before such goals can be achieved.
Ein solcher Fall ist dem Menschenrechtsausschuss der Vereinten Nationen nachträglich zur Kenntnis gelangt.
One such case belatedly came to the attention of the United Nations Human Rights Committee.
Dazu gibt es zwar viele Ideen, aber um die Mittel zur Lösung solcher Elektronen-Elektronen-Theorien zu entwickeln, benötigen wir neue theoretische Durchbrüche, die möglicherweise sogar schwarze Löcher beinhalten.
While ideas about this abound, new theoretical breakthroughs most likely will be needed to develop the machinery required to solve such electron-electron theories, perhaps even involving black holes.
Natürlich, ein solcher Greenspan wäre nie im Amt bestätigt worden.
Of course, such a Greenspan would never have been re-appointed.
Als gewöhnliche Kriminelle könnten die Mitglieder solcher Gruppen dies nicht.
As common criminals, such groups' members would not achieve this goal.
Ein solcher Trend ist die zunehmende Skepsis der Europäer gegenüber der Integration, die sich bei der Wahl zum Europäischen Parlament im Mai gezeigt hat.
One such trend is Europeans' growing skepticism toward integration, exemplified in May's European Parliament election.
In den Vereinigten Staaten gab es zwei solcher Grundsatzentscheidungen.
In the United States, there were two key decisions.

Are you looking for...?