English | German | Russian | Czech

Slash German

Meaning Slash meaning

What does Slash mean in German?

Slash

slash schräger Strich, der diagonal von rechts oben nach links unten verläuft

Translation Slash translation

How do I translate Slash from German into English?

Slash German » English

slash Slash

slash English

Translation Slash in German

How do you say Slash in German?

Slash English » German

Slash Schlitzer

Examples Slash in German examples

How do I translate Slash into German?

Movie subtitles

I picked up a good healthy slash in the side here.
Ich steckte nur einen kräftigen Hieb in die Seite ein.
They slash across country, wiping out everything that's trying to evade them.
Sie preschen durchs Land und zerstören, was entkommen will.
It was gonna cut right in, slash through, slashed right in, cut right through.
Den Läufer unterbrochen, durch, genau rein, durch.
If that little reptile should get excited and bite you, why, I'll just make a slash, and I'll try to suck the venom out.
Wenn das Tier sich aufregt und dich beißt, schlitz ich dich auf und versuche, das Gift rauszusaugen.
Car Hotel Hotel Slash Echo Echo 823.
PKW Hummel Hummel Strich Emil Emil 823.
Slash him!
Exekutiert ihn.
Cut, slash, and run. Let's get mounted.
Zuschlagen und verschwinden!
Cut, slash, and run.
Gehen wir.
Cut, slash, and run.
Zuschlagen und verschwinden!
I could finish in half the time if I went like a bull but they'd only slash me wages, so they can get stuffed.
Ich könnte es in der halben Zeit schaffen, wenn ich wie ein Irrer ranklotze, aber dann würden sie nur den Lohn drücken. Aber nicht bei mir!
Jerry slash second by two, easter baby third.
Jerry Slash wird Zweiter und Easter Baby Dritter.
Shall I slash your face, child?
Soll ich lhnen das Gesicht zerschneiden, Kind?
Where's the guarantee Grambow won't slash tires next? - Where?
Aber wo ist die Garantie, dass Grambow Ihnen nicht bald die Reifen zerschneidet?
Oh, you mean Slash, that leopard with the scar on his side.
Ah, Sie meinen Slash, den Leoparden, der schon in der Station war.

News and current affairs

Yet at the same time, the corporate sector lobbies aggressively to gut environmental regulations, slash corporate-tax rates, and avoid their own responsibility for ecological destruction.
Gleichzeitig geht vom Unternehmenssektor aber auch aggressive Lobbyarbeit aus, mit dem Ziel Umweltvorschriften auszuhöhlen, die Steuern für Unternehmen zu drücken und sich der eigenen Verantwortung für Umweltzerstörung zu entziehen.
Their leaders in Congress are already declaring that they will slash public spending in order to begin reducing the deficit.
Die Anführer im Kongress erklären bereits, dass sie die öffentlichen Ausgaben kürzen wollen, um mit der Reduzierung des Defizits zu beginnen.
They want to slash the budget not by ending the useless war in Afghanistan, and by eliminating unnecessary weapons systems, but by cutting education, health, and other benefits for the poor and working class.
Sie wollen den Haushalt nicht durch Beenden des sinnlosen Krieges in Afghanistan oder durch Beseitigung unnötiger Waffensysteme verschlanken, sondern durch Kürzungen bei Bildung, Gesundheit und anderen Leistungen für die Armen und die Arbeiterklasse.
Many people believe that the Socialists would not privatize the economy or slash welfare systems if such measures were not absolutely necessary.
Man meint, die Sozialisten würden die Wirtschaft nur privatisieren oder Wohlfahrtssysteme drastisch reduzieren, wenn es absolut erforderlich wäre.
Environmental protection is also at issue. Coca farmers and producers slash and burn forests, polluting streams with toxic chemicals and damaging fragile ecosystems.
Es geht dabei auch um Umweltschutz: Die Coca-Bauern und -Produzenten roden und verbrennen die Wälder, verschmutzen die Bäche mit toxischen Chemikalien und schädigen fragile Ökosysteme.
That is what is happening in today's effort, in country after country, to slash spending and bring down budget deficits.
Genau das geschieht zurzeit in einem Land nach dem anderen bei dem Versuch, die Ausgaben zu kürzen und die Haushaltsdefizite zu verringern.
The World Food Program, a backbone of the refugee system, has met only two-thirds of its 2015 funding needs, compelling it to slash support to hundreds of thousands of Syrians.
Das Welternährungsprogramm, ein Kernstück des Flüchtlingssystems, konnte seinen Finanzierungsbedarf für 2015 nur zu zwei Dritteln decken und musste so Hunderttausenden von Syrern die Unterstützung versagen.
Even Britain under the Tory David Cameron has joined the rush to slash defense spending.
Sogar Großbritannien unter dem Tory-Premierminister David Cameron hat sich der allgemeinen Sparwelle angeschlossen und das Verteidigungsbudget drastisch gekürzt.
This broad set of spiraling difficulties has led credit-rating agencies to slash Egypt's rating.
Diese vielfältigen, sich spiralenhaft verstärkenden Schwierigkeiten haben dazu geführt, dass die Rating-Agenturen Ägyptens Kreditrating stark abgewertet haben.
This reminds Castro of the economic dislocations that led the Soviet Union to slash its aid to Cuba in the years before it collapsed.
Das erinnert Castro an die wirtschaftlichen Unstimmigkeiten, die in den Jahren vor dem Zusammenbruch der Sowjetunion dazu führten, dass diese ihre Hilfe an Kuba zusammenstrich.
Likewise, US companies have increased NGL production considerably, enabling the country to slash its liquefied petroleum gas (LPG) imports and expand its NGL exports significantly.
Gleichermaßen haben US-Firmen die Produktion von Erdgaskondensaten erheblich angekurbelt, so dass das Land seine Importe von flüssigem Propangas drastisch kürzen und den Export von Erdgaskondensaten erheblich ausweiten konnte.
He promised to slash poppy production in return for tractors, seed, and other goodies.
Er versprach, die Mohnanbau im Austausch gegen Traktoren, Samen und eine ganze Reihe anderer schöner Dinge zu reduzieren.
When you are poor, you are more likely to slash and burn rain forest or fish atop coral reefs with dynamite.
Arme Menschen neigen zudem eher zur Brandrodung im Regenwald oder zum Dynamitfischen über einem Korallenriff.
Indeed, firms are still trying to find ways to slash labor costs.
Und die Unternehmen suchen immer noch nach Wegen, um die Beschäftigungskosten zu senken.

Are you looking for...?