English | German | Russian | Czech

shackle English

Translation shackle in German

How do you say shackle in German?

Examples shackle in German examples

How do I translate shackle into German?

Movie subtitles

If I shackle you I'll squash your guts out.
Wenn ich dich zu fassen kriege, brech ich deine Knochen!
Well, we'll shackle him, in case.
Fesseln wir ihn auf alle Fälle.
What I meant, maybe we could start a fire over by that wall, and it'd melt the shackle off.
Und wenn wir da drüben ein kleines Feuerchen legen? - Und wir machen uns dünn?
But why shackle him in chains?
Warum fesseln Sie ihn dann?
Shackle!
Abschütteln!
No money problems to shackle us to the ground.
Sie befreit uns mit ihrem Geld von der Erdschwere.
We're gonna need every man we can get if we're gonna shackle with those Wiseguys.
Wir brauchen jeden Mann den wir kriegen können, wenn wir die Mafiatypen erledigen wollen.
You can cuff me, shackle me, gag me if you have to, just let me see Alex, make eye contact so that he knows that his granddad loves him.
Ihr könnt mich in Handschellen legen, mich fesseln, sogar knebeln wenn es sein muss, lasst mich einfach nur Alex sehen. Augenkontakt aufnehmen, sodass er weiß, das sein Opa ihn lieb hat.
You worried that old Spike might be busting loose of your shackle?
Sorgst du dich, dass sich der alte Spike aus deinen Fesseln befreien könnte?
See, Benny was working the hole and he got hit with a shackle.
Das war so, Benny hatte es beim Arbeiten volle Wucht mit einem Schäkel erwischt.
And the shackle in the middle?
Und die Fessel in der Mitte?
Put his left leg in the shackle.
Befestige sein linkes Bein in der Schelle.
People who don't understand that progress is our birthright, that the greatest danger is. that we shackle our genius as a people.
Menschen die nicht verstehen können, das Fortschritt unser Geburtsrecht ist, das die größte Gefahr darin besteht, das wir unser menschliches Genie in Ketten legen.
Shackle this thing.
Fesselt dieses Ding.

News and current affairs

Requiring the government to test the factual basis of its decision to use force is not a shackle to be thrown off, but an incentive for forethought and a psychologically stabilizing support.
Die Forderung an die Regierung, die Faktenbasis ihrer Entscheidung für den Einsatz von Gewalt zu prüfen, ist keine Fessel, die es abzuschütteln gilt, sondern ein Anreiz für vorausschauendes Denken und eine psychologisch stabilisierende Stütze.

Are you looking for...?