English | German | Russian | Czech

Severance German

Translation Severance translation

How do I translate Severance from German into English?

Severance German » English

Severance

severance English

Translation Severance in German

How do you say Severance in German?

Severance English » German

Severance

Examples Severance in German examples

How do I translate Severance into German?

Simple sentences

How much severance pay did you get?
Wie viel Abfertigung hast du bekommen?

Movie subtitles

You'll get a severance. -That's not what worries me.
Das ist mir schnuppe, darum geht es nicht.
You shouldn't have left. And no severance at all, nothing?
Hat er dir etwa auch keine Abfindung gegeben?
You've got six months' severance pay, and there are other jobs.
Sie bekommen doch sechs Monatsgehälter als Abfindung und es gibt andere Jobs!
Yeah. Miss Watson when they send for those folders it generally means they're adding up the severance pay.
Miss Watson. wenn sie nach der Personalakte schicken. heißt das normalerweise, dass sie die Abfindung ausrechnen.
AND WE'LL ALLOW YOU A WEEK'S SEVERANCE PAY. NO, THANK YOU.
Die sind oft ein besserer Umgang als Menschen.
I'll arrange for you to get a month's severance pay.
Sie bekommen ein Monatsgehalt als Abfindung.
You'll get the normal two weeks' severance pay and the party.
Sie bekommen noch Gehalt für zwei weitere Wochen und eine Party.
Here's your severance pay and your Christmas bonus.
Und das ist dein Weihnachtsgeld. Einen Campari, bitte.
Now, Lola Medina got her severance pay several months ago.
Also, Lola Medina bekam ihre Abfindung vor einigen Monaten.
No severance pay.
Ohne Abfindung.
He's an old, old man Sir. See he gets adequate severance pay and knows there's no reason to return.
Geben Sie ihm eine Abfindung und kündigen Sie ihm.
That's your severance pay.
Sie sind entlassen.
All I've got is severance pay and references.
Eine Abfindung und Referenzen sind alles, was ich habe.
I'll call payroll and have them get your severance pay ready.
Ich rufe die Buchhaltung an, damit man Ihre Abrechnung fertig macht.

News and current affairs

In America, the only questions are whether a board will force a CEO to leave and, if so, how big his severance package will be.
In Amerika stellt sich bloß die Frage, ob ein Verwaltungsrat einen CEO zum Rücktritt zwingt, und wenn ja, wie hoch seine Abfindung sein wird.
In France, a law adopted in 2005 requires that severance pay for company managers now be subject to a shareholder vote, and the EADS scandal has spurred consideration of further legal changes.
In Frankreich verlangt ein im Jahre 2005 verabschiedetes Gesetz, dass Abfindungen von Managern nun den Aktionären zur Abstimmung vorgelegt werden müssen, und der EADS-Skandal hat dazu geführt, dass weitere Gesetzesänderungen erwogen werden.
Under this scheme, job-security provisions, mainly in the form of mandated severance payments, should increase steadily as workers acquire seniority.
Im Rahmen dieser Regelung sollten Bestimmungen zur Arbeitsplatzsicherheit, größtenteils in Form von Abfindungszahlungen, mit zunehmender Betriebsbindung des Arbeitnehmers steigen.
Existing labour laws (introduced after 1979) make it costly for employers to hire workers, who benefit from compulsory bonuses and generous severance payments.
Die gültigen Arbeitsrechte (eingeführt nach 1979) machen es den Arbeitnehmer sehr kostspielig, Arbeiter einzustellen, die von pflichtmässigen Extras und umfangreichen Abfindungsgeldern profitieren.

Are you looking for...?