English | German | Russian | Czech

Verabschiedung German

Meaning Verabschiedung meaning

What does Verabschiedung mean in German?

Verabschiedung

sich von jemandem verabschieden oder verabschiedet werden Die Verabschiedung fiel ihm sehr schwer, doch er fasste sich kurz. Zur Verabschiedung gab ich meiner Frau eine Umarmung. österreichisch: Begräbnis oder Trauerfeier Ihre Verabschiedung fand nur in engen Bekannten- und Familienkreisen auf dem Friedhof statt. Beschluss eines Gesetzes durch ein Parlament oder sonstige gesetzgebende Organe Nach der Verabschiedung des vom Bundestag paragraphierten Gesetzes, ist die Benutzung eines Handys ohne Freisprecheinrichtung während des Autofahrens verboten. Entlassung eines Beamten oder eines höhergestellten Angehörigen einer Streitkraft, meist als offizielle Feierlichkeit Er steht kurz vor seiner Verabschiedung aus der Haft.

Translation Verabschiedung translation

How do I translate Verabschiedung from German into English?

Synonyms Verabschiedung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Verabschiedung?

Examples Verabschiedung examples

How do I use Verabschiedung in a sentence?

Simple sentences

Danke für die Verabschiedung.
Thanks for seeing me off.

Movie subtitles

Unser wichtigstes Anliegen ist die sofortige Verabschiedung.
The prime business of this body is the immediate passage of.
Ich beantrage die sofortige Verabschiedung dieser Resolution.
Mr President. I move for the immediate adoption of the resolution.
Haben Sie die Unverschämtheit trotz ihrer Schuld die Verabschiedung des Bewilligungsgesetzes verzögern zu wollen?
You have the effrontery to stand there convicted and try to force postponement of the deficiency bill?
Oh, ich dachte, Sie verlassen uns nach der Verabschiedung.
Oh, I thought you leave us when you told me good-bye.
Bloß keine rührende Verabschiedung!
Beware. Beware of yourself!
Die Verabschiedung.
About what happened later. I mean, when we said good night.
Was für eine Verabschiedung.
Hell of a send-off.
Ich habe es bekannt gegeben, es gab aber keine Verabschiedung.
I announced it, but there was no proper good bye.
Nun, als Trauzeuge muss ich die Vorbereitungen für die Verabschiedung des Bräutigams begutachten.
Well, as best man, I've got to see to the groom's sendoff preparations.
Wir feiern nur die Verabschiedung unseres Helden.
That includes Hazard Iron.
Ich bin froh, an der Verabschiedung von Len Hoffmans Jungs teilzuhaben.
I'm very happy to be a part of this little sendoff for Len Hoffman's boys.
Unsere Art der Begrüssung und, unvermeidlich, der Verabschiedung.
Yes! Recon way of saying welcome, and inevitably, goodbye.
So, und nun tu mir den Gefallen und komm zu der Verabschiedung.
Now, you'll do me the courtesy of joining us at dinner.
Ist das genug Verabschiedung?
Are we done saying good-bye yet?

News and current affairs

Eine Möglichkeit der Betrachtung der sechs Jahrzehnte seit der Verabschiedung der Erklärung ist, sie als Kampf um die Umsetzung der darin abgegebenen Versprechen zu sehen.
One way to think about the six decades that have elapsed since the adoption of the Universal Declaration is as a struggle to implement its promises.
Keine der Parteien hat in den fast vier Jahren seit ihrer Verabschiedung den politischen Willen aufgebracht, der für die Umsetzung ihrer Hauptbestimmungen erforderlich ist.
Almost four years after it was first launched, neither of the parties has managed to muster the political will necessary to implement its primary provisions.
Die Verabschiedung eines umfassenden Einwanderungsgesetzes, das den rechtlichen Status von Millionen von lateinamerikanischen Arbeitskräften in den USA normalisiert, könnte hilfreich sein.
Passing a comprehensive Immigration Bill that normalizes the legal status of millions of Latin American workers in the US may help.
Einige einflussreiche Persönlichkeiten, unter anderem Arnold Schwarzenegger, vertreten die Ansicht, der Staat brauche eine neue Verfassung, die Ballot Propositions begrenzen und die Verabschiedung von Haushalten erleichtern würde.
Some influential people, including Schwarzenegger, say the state needs a new constitution that would restrict ballot initiatives and make budgets easier to pass.
Die Verabschiedung von Gesetzen durch den zu allem Ja und Amen sagenden chinesischen Volkskongress ist immer eine reine Formsache.
The passage of any law by China's rubber-stamp National People's Congress is always a mere formality.
China steht vor der Verabschiedung seines elften Fünfjahresplans. Damit wird der Weg für die Fortführung des wahrscheinlich bemerkenswertesten ökonomischen Wandels in der Geschichte geebnet.
China is about to adopt its 11th five-year plan, setting the stage for the continuation of probably the most remarkable economic transformation in history, while improving the well-being of almost a quarter of the world's population.
Das Aufkommen systemkritischer und nicht-traditioneller politischer Parteien und Kandidaten auf beiden Seiten des Atlantiks kompliziert selbst grundlegendste Elemente der Wirtschaftsregierung wie die Verabschiedung eines aktiven Haushalts in den USA.
The emergence of anti-establishment and non-traditional political parties and candidates on both sides of the Atlantic is complicating even the most basic elements of economic governance, such as enactment of an active budget in the United States.
Allzu häufig hat die Kommission die Verabschiedung neuer Gesetze und die Schaffung neuer Ausgabenprogramme der wirksamen Verwaltung des bereits Bestehenden vorgezogen.
All too often, the Commission has favored enacting new legislation and creating new spending programs over the effective administration of what already exists.
Danach folgten die Verabschiedung des Gesetzes, ein Abänderungsantrag und ein überraschendes Treffen mit einem Führungsmitglied der Hamas.
This was followed by approval of the law, a request for its revision, and a surprise official meeting with the leader of Hamas.
Was nun erforderlich ist, ist der Wille zur Verabschiedung und zur Umsetzung des Ahtissari-Plans.
What is now required is the will to adopt and implement Ahtisaari's plan.
Die Europäische Union und Ökonomen in der Regierung Clinton befürworteten die Verabschiedung des Kyoto-Protokolls nur für den Fall, dass man Modelle schafft, die aber nichts mit dem Protokoll zu tun hatten.
The European Union and American economists in the Clinton administration argued for passage of the Kyoto Treaty only by creating models for something that wasn't the Kyoto Treaty.
Tatsächlich machte der Verfassungsrat seine Bewertungen a priori, einen Monat nach Verabschiedung des Gesetzes, und es konnten nur vier Parteien eine Bewertung einleiten: der Präsident, der Premierminister, die Präsidenten des Parlaments und der Senat.
Indeed, the Constitutional Council made its assessments a priori, one month after adoption of the law, and only four officials could initiate a review: the president, the prime minister, and the presidents of the National Assembly and the Senate.
Sieben Jahrzehnte nach der Verabschiedung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte werden die Rechte von Mädchen noch immer nicht ernstgenommen; also werden jetzt die Mädchen selbst aktiv, um sich Gehör zu verschaffen.
Seven decades after the adoption by the United Nations of the Universal Declaration of Human Rights, girls' rights are still not taken seriously; so girls are taking action to make themselves heard.
Andernorts prüfen die Behörden die Verabschiedung ähnlicher Programme.
Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs.

Are you looking for...?