English | German | Russian | Czech

severance English

Translation severance in Czech

How do you say severance in Czech?

severance English » Czech

rozdělení průlom

Examples severance in Czech examples

How do I translate severance into Czech?

Movie subtitles

And no severance at all, nothing?
A nějaké odstupné, nic?
He owes me severance pay.
Dluží mi odstupné.
My severance pay and a loan on your plane.
mám odstupné, a ty zastavíš své letadlo.
Here's your severance pay and your Christmas bonus.
Tady máš prémie. A třináctý plat.
Did you get a severance notice for John Katselas?.
Dostali jste výpověď pro Johna Katselase?
No severance pay. And I had it coming!
Nedali mi ani odstupné!
Frankie, it's like. it's like severance pay.
Frankie, je to něco jako odchodný.
Severance kit!
Přerušovací výbavu!
I'll call payroll and have them get your severance pay ready.
Zavolám na mzdové a řeknu jim, aby ti připravili odchodné.
Sign your own severance check, Willets, because you're fired.
Podpis na šecích je váš Willetsi. jsem slušný člověk.
I'm an impossible patient. You know, with my severance pay and the advance on my book.
Za odstupné a za tu knihu si koupíme zájezd do Peru.
My severance pay?
Jako odstupné?
Not at all. You get severance pay when you get fired.
Ne, odstupné je to v případě propuštění.
I don't have a lot of time. I only have his uncle for the day. because he's scheduled for a frontal lobe severance tomorrow.
Jeho strýce máme jen na jeden den. zítra jde na lobotomii.

News and current affairs

In France, a law adopted in 2005 requires that severance pay for company managers now be subject to a shareholder vote, and the EADS scandal has spurred consideration of further legal changes.
Zákon přijatý v roce 2005 ve Francii požaduje, aby odstupné vyplácené firemním manažerům bylo předmětem hlasování akcionářů, a skandál kolem EADS podnítil úvahy o dalších právních změnách.
Judges should make sure that rules are followed, but if a firm is willing to satisfy administrative requirements, pay the layoff tax, and make severance payments, they should not be able to second guess the firm's decision.
Ti by měli dbát pouze na řádné dodržování pravidel, ale pokud je některá firma ochotna vyhovět všem administrativním požadavkům, zaplatit propouštěcí daň a vyplácet odstupné, pak by soudci neměli rozhodnutí této firmy přezkoumávat.
Under this scheme, job-security provisions, mainly in the form of mandated severance payments, should increase steadily as workers acquire seniority.
V rámci tohoto programu by ustanovení týkající se jistoty pracovního místa, zejména ve formě závazného odstupného, měla postupně sílit s narůstajícím služebním věkem.
Existing labour laws (introduced after 1979) make it costly for employers to hire workers, who benefit from compulsory bonuses and generous severance payments.
Podle stávajícího zákoníku práce (v platnost vešel po roce 1979) je pro zaměstnavatele nákladné najímat pracovníky, kteří pobírají všelijaké povinné dávky a mají nárok na štědré odstupné.
A new labor code has been adopted, but delivers scant liberalization because it does not reduce the mandatory severance pay of three months' salary and enhances the role of the official trade unions.
Schválen byl také nový zákoník práce, který ale přináší jen skrovnou liberalizaci, neboť nesnižuje povinné tříměsíční odchodné a posiluje roli oficiálních odborů.

Are you looking for...?