English | German | Russian | Czech

sector English

Translation sector in German

How do you say sector in German?

Examples sector in German examples

How do I translate sector into German?

Simple sentences

In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
In den Vereinigten Staaten wurden in den vergangenen 20 Jahren 20 Millionen neue Jobs geschaffen - die meisten davon im Dienstleistungssektor.
This tax is applied to all private-sector enterprises.
Diese Steuer wird bei allen Privatunternehmen veranschlagt.

Movie subtitles

I have a party reconnoitering in that sector now.
Ich habe eben einen Spähtrupp in diesen Sektor geschickt, Sir.
B Patrol reporting from Sector 7. No contact yet with enemy.
B-Patrouille erstattet Bericht aus Sektor 7. Noch kein Kontakt mit dem Feind.
Here in this sector?
Hier im Abschnitt?
We sent the others to the British sector for a parade.
Die anderen sind im britischen Sektor.
So we close them and our boys sneak off to places in the Russian sector, or the British, or in the French, and there's another thing.
Wenn wir die dicht machen, gehen unsere Jungs in den russischen Sektor stiften oder den britischen oder den französischen. Und da ist noch etwas.
I have some vodka from the Russian sector and I had the phonograph fixed.
Ich habe Wodka aus dem russischen Sektor und das Grammophon reparieren lassen.
The only lead we have is that he's still crazy about a former lady friend, a nightclub singer somewhere in the American sector.
Die einzige Spur ist, dass er immer noch verrückt nach seiner alten Geliebten ist, einer Nachtklubsängerin irgendwo im amerikanischen Sektor.
I live in the Russian sector.
Ich wohne im russischen Sektor.
Miss Schmidt, we know he's somewhere across the canal in the Russian sector.
Miss Schmidt. Er ist jenseits des Kanals im russischen Sektor.
The Russian sector?
Im russischen Sektor?
We passed the Eastern sector today.
Wir kamen heute am Ostsektor vorbei.
Oh, Susanne wants to see the Eastern sector. You'll take her across, won't you, darling?
Würdest du Susanne den Osten zeigen?
You wanted to see the Eastern sector. remember?
Du wolltest in den Ostsektor, denk dran!
How kind of Bettina to brighten our dull Eatern sector by bringing you here.
Was für eine Ehre für den tristen Ostsektor, dass Bettina Sie hierher gebracht hat.

News and current affairs

Unfortunately, as a result of the private-sector deleveraging and an increase in household savings, the US economy, driven by debt and consumption, slid into recession.
Doch aufgrund des Schuldenabbaus im Privatsektor und einer Zunahme der privaten Ersparnisse glitt die US-Wirtschaft, die von Schulden und Konsum angetrieben wird, leider in die Rezession ab.
To offset the negative impact of private-sector deleveraging on growth, the US government has maintained expansionary fiscal and monetary policies.
Um die negative Wirkung des Schuldenabbaus im Privatsektor auszugleichen, hat die US-Regierung eine expansive Fiskal- und Geldpolitik betrieben.
Until recently, the Spanish authorities maintained that the problems in their country's real-estate sector were temporary.
Bis vor kurzem hielten die spanischen Behörden daran fest, dass die Probleme im Immobiliensektor ihres Landes nur vorübergehende seien.
It is heartening that several Nigerian senators have recently been in the forefront of efforts to strengthen the rule of law in the oil sector.
Es ist ermutigend, dass sich in jüngster Zeit mehrere nigerianische Senatoren an vorderster Front für Bemühungen zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit im Ölsektor engagiert haben.
But the scale of this corruption should not blind us to the problem of public sector accounting, where many deceitful things are also being done.
Aber das Ausmaß dieser Korruption sollte uns angesichts der Probleme mit der Buchführung der öffentlichen Hand nicht blenden. Auch in diesem Bereich werden hinterhältige Dinge gedreht.
This is true in the public as well as the private sector.
Das gilt sowohl für den privaten wie den öffentlichen Sektor.
The problem is all the more pressing because countries can achieve gains in market share not only through higher private-sector competitiveness, but also by means of protectionist measures.
Das Problem ist umso dringlicher, da die Länder Marktanteile nicht nur durch mehr Wettbewerb im Privatsektor hinzugewinnen können, sondern auch durch protektionistische Maßnahmen.
In the medium term, once growth revives, debt can be paid down and the financial sector curbed so that it does not inflict another crisis on the world.
Sobald mittelfristig das Wachstum wieder einsetzt, können die Schulden zurückgezahlt und der Finanzsektor gezügelt werden, damit er die Welt nicht mit einer weiteren Krise überzieht.
In some countries, most notably the US, a private-sector credit boom created jobs in low-skilled industries like construction, and precipitated a consumption boom as people borrowed against overvalued houses.
In einigen Ländern, insbesondere in den USA, führte ein Kreditboom im privaten Sektor zu neuen, niedrig qualifizierten Arbeitsplätzen in Sektoren wie dem Bauwesen, und löste über Hypotheken auf überbewertete Häuser einen Konsumrausch aus.
Governments, civil society, and the private sector must rise to the challenge, cooperating to find and implement creative solutions.
Regierungen, Zivilgesellschaft und der private Sektor müssen dieser Herausforderung gerecht werden und zusammenarbeiten, um kreative Lösungen zu finden und umzusetzen.
This would make government services more effective, while helping to catalyze additional development aid from traditional donors and mobilize private-sector resources.
Dies würde staatliche Leistungen wirksamer gestalten und gleichzeitig dazu beitragen, zusätzliche Entwicklungshilfe von traditionellen Gebern zu aktivieren sowie Ressourcen auf dem privaten Sektor zu mobilisieren.
Furthermore, promoting financial deepening and inclusiveness could accelerate private-sector growth, creating more opportunities.
Überdies könnten eine Vertiefung der Finanzmärkte und die Förderung der Inklusivität das Wachstum des privaten Sektors beschleunigen und damit mehr Chancen eröffnen.
A deeper and more efficient financial sector would also reduce transaction costs and facilitate risk management.
Ein tieferer und effizienterer Finanzsektor würde auch Transaktionskosten senken und das Risikomanagement erleichtern.
Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
Gemeinsam können Staaten, Zivilgesellschaft, internationale Organisationen und der private Sektor die Verfügbarkeit und Qualität der Entwicklungsfinanzierung verbessern und eine bessere Zukunft für alle gestalten.

Are you looking for...?