English | German | Russian | Czech

projizieren German

Meaning projizieren meaning

What does projizieren mean in German?

projizieren

project Optik: ein Bild auf eine (Lein-)Wand werfen Die Dias wurden an die Wand projiziert. Mathematik: auf einer Ebene abbilden Die Erde wird auf einen Globus projiziert. project übertragen: etwas übertragen auf jemanden Die Vorurteile wurden alle auf ihn projiziert.

Translation projizieren translation

How do I translate projizieren from German into English?

projizieren German » English

project reflect cast

Synonyms projizieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as projizieren?

Examples projizieren examples

How do I use projizieren in a sentence?

Movie subtitles

Empathie ist, die Fantasie zu projizieren, sodass man tatsächlich fühlt, was der andere Mensch fühlt.
Empathy is to project your imagination so that you actually feel what the other person is feeling.
Es kann einen Punkt auf den Mond projizieren. Oder massives Metall durchschneiden.
It can project a spot on the moon, or at closer range cut through solid metal.
Auf den Hauptschirm projizieren.
Main screen projection.
Das sind Sternenkarten, und wir projizieren hier den Orbit der verschiedenen Sterne.
These tapes contain star charts and we project the orbits of the various planets here.
Damit projizieren wir dreidimensionale Bilder.
We'll project three-dimensional holographic images.
Ich werde ein Dia auf ein Gemälde projizieren.
I'm going to put one slide on the screen of one painting.
Er kann ein falsches Radarbild in 600 Meilen Entfernung projizieren.
It can project a false radar image 600 miles away from the real aircraft.
Sie projizieren die Show hinter euch, während ihr spielt.
They're gonna project the show behind you guys while you're playing.
Projizieren.
Stand by.
Sie kann ihre Fantasie projizieren, andere davon überzeugen, dass die Kuh echt ist.
She seems able to project her imagination, convince others that the purple cow in the yard is real.
Srahlungseinwirkung auf die Mannschaft projizieren.
Mr. Data, I'll need a projection of the radiation's impact on the crew.
Sie projizieren einen Partikelstrahl in die Atmosphäre.
They are projecting a particle- sustaining beam into the atmosphere.
Sie projizieren Elemente Ihrer Wahnvorstellung auf reale Ereignisse.
You're projecting elements from your delusions onto real events.
Wir scannen den Teil Ihres Gehirns, der Gefühle und Erinnerung beherrscht und projizieren das dann holografisch.
We scan the regions of your brain that control emotions and memory and project them holographically.

News and current affairs

Solange Frauen als das schwächere Geschlecht wahrgenommen werden, projizieren Männer und Frauen gleichermaßen ihre eigenen Gefühle der Verletzbarkeit auf die Frau an der Spitze.
As long as women are perceived to be the weaker sex, men and women alike will project their own feelings of vulnerability onto the female candidate.
Demokratien leiden nicht nur unter ihrer langen Reaktionszeit angesichts von Krisen, sondern auch unter der Schwierigkeit, sich in die Zukunft zu projizieren und langfristig zu planen.
Democracies suffer not only from their slow reaction time at moments of crisis, but also from the difficulty that they face in projecting themselves into the future and planning for the long term.
Die amorphe Natur dieser Bewegungen und ihrer oft charismatischen Führer ermöglicht es den Menschen, ihre Träume auf sie zu projizieren, und erschwert es der traditionellen Politik, angemessene Antworten auf sie zu finden.
These movements' amorphous nature - often channeled through charismatic leaders - allows each individual to project onto them his or her dreams, making them difficult to counter within the framework of traditional politics.
Für Europäer ist es verlockend, ihre eigene Geschichte auf Asien zu projizieren und aktuelle Entwicklungen dort als bloße Wiederholung, wenn nicht Imitation dessen zu betrachten, was in Europa geschehen ist.
It is tempting for Europeans to project their own history onto Asia and to view current developments there as a mere repetition, if not an imitation, of what occurred in Europe.
Aber anders als in Oslo, wo Abbas unter Arafat arbeitete und dessen Macht projizieren konnte, war er als palästinensischer Präsident zugleich Unterhändler und vorgebliches Machtzentrum.
But, unlike Oslo, when Abbas was working under Arafat and able to project power from that base, as Palestinian president he was both negotiator and supposedly the center of power.
Angesichts der Stärke des Nationalgefühls bei diesen Wettbewerben ist es auch kein Wunder, dass die Menschen gerne nationale Charakteristiken auf den Spielstil der Mannschaften projizieren.
Given the strength of national feeling in these contests, it is not surprising that people like to project national characteristics onto the style of play.
Wenn dies geschieht, gibt Amerikas Fähigkeit, Macht zu projizieren, der Sache ein ganz anderes Gesicht.
When this happens, America's ability to project power makes all the difference.
Die säkularen liberalen Parteien dagegen müssen erst noch effektive Organisationen aufbauen oder überzeugende Visionen für die Zukunft projizieren.
By contrast, secular liberal parties have yet to develop effective organizations or project compelling visions for the future.
Vor dem Krieg konnte Amerika den Eindruck überwältigender Stärke projizieren.
Before the war, America could project overwhelming force.

Are you looking for...?