English | German | Russian | Czech

perception English

Translation perception in German

How do you say perception in German?

Examples perception in German examples

How do I translate perception into German?

Simple sentences

This means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.
Das bedeutet, dass unsere Wahrnehmung einer jeglichen Situation nur zum Teil von den jeweils empfangenen Sinnessignalen abhängt.
If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite.
Würden die Pforten der Wahrnehmung gereinigt, so erschiene dem Menschen alles wie es ist: unendlich.
Life without perception is quite possible from a human perspective but boring.
Leben ohne Wahrnehmung ist wohl möglich, aus menschlicher Perspektive betrachtet aber langweilig.
Tom isn't suffering from an altered perception of reality. He's enjoying it.
Tom leidet nicht unter einer gestörten Wahrnehmung der Realität. Er genießt sie.
Maybe it's a question of perception.
Vielleicht ist es eine Frage der Wahrnehmung.
Perception is often more important than reality.
Die Wahrnehmung ist oft wichtiger als die Wirklichkeit.
Between two people there is no truth, only perception.
Zwischen zwei Menschen ist keine Wahrheit, nur Wahrnehmung.

Movie subtitles

At those physical speeds, your senses should not be able to keep pace, but you still have perception and control and can even plan ahead.
Bei Geschwindigkeiten, die deine Sinne normalerweise überfordern, siehst du Dinge, kontrollierst du deinen Körper und wählst den nächsten Schritt.
What perception, Mrs. Butler.
Welcher Scharfsinn, Mrs. Butler.
Your depth perception's a mile off.
Deine Tiefensicht ist viel zu schlecht.
No appreciation, no taste, no perception.
Keine Anerkennung, kein Geschmack, keine Wahrnehmung.
You mean, extrasensory perception?
Sie meinen also eine Art Gedankenübertragung?
You're here, Theo. because of your remarkable powers of extrasensory perception.
Sie, Theo, sind hier auf Grund Ihrer Fähigkeiten zur übersinnlichen Wahrnehmung.
I read a long time ago that mexicans ate them in order to increase their perception and gain a sense of well being.
Vor langer Zeit las ich.. das die Mexikaner sie gegessen haben um ihr Bewusstsein zu erweitern, und zur Steigerung des Wohlbefindens.
You've heard of ESP, extrasensory perception.
Hast du von außersinnlichen Wahrnehmungen gehört?
That I get the money for my animal extrasensory perception study.
Aber nur, wenn ich das Geld für meine Studien der tierischen ASW bekomme.
Testing Judy on color perception.
Ich prüfe Judys Farbwahrnehmung.
You and your color perception experiments.
Du und deine Farbexperimente.
It's part of my color perception experiment.
Es ist Teil meines Experiments zur Farbwahrnehmung.
Extrasensory perception.
Außersinnliche Wahrnehmung.
I also happen to have extrasensory perception.
Sie wissen, dass ich außersinnliche Wahrnehmungen wahrnehme. Ja, richtig.

News and current affairs

Continuing disputes in Congress about the precise details of reform could, therefore, have an economic cost if a perception that the system will not be overhauled gains ground.
Anhaltende Kontroversen im Kongress über die genauen Details der Reform könnten daher wirtschaftliche Kosten mit sich bringen, wenn sich der Eindruck verfestigt, dass das System nicht überholt wird.
Contrary to popular perception, the public-sector wage bill is only of marginal importance.
Die Lohnsumme des öffentlichen Sektors ist im Gegensatz zur öffentlichen Wahrnehmung nur von marginaler Bedeutung.
The majority of citizens have experienced a decline in living standards in the last year, and there remains a perception that people have more opportunities outside their own countries.
Die Mehrheit der Bürger hat im letzten Jahr eine Verschlechterung ihres Lebensstandards erlebt, und die Menschen haben weiterhin das Gefühl, dass sie außerhalb ihres eigenen Landes mehr Chancen haben.
They were not discouraged by his ambivalent perception of them (by turns celebrating their traditional domesticity and glorifying their sexual objectification).
Von seiner ambivalenten Wahrnehmung des weiblichen Geschlechts ließen sie sich nicht entmutigen (einmal verherrlichte er ihre in der Tradition begründete Häuslichkeit und ein anderes Mal glorifizierte er ihre sexuelle Verdinglichung).
But, behind all the smiles and banquet toasts, serious issues and perception gaps continue to divide the world's two great powers.
Aber hinter all dem Lächeln und den Trinksprüchen stehen zwischen den beiden Großmächten der Welt noch immer ernsthafte Probleme und Wahrnehmungslücken.
This is largely due to a widespread perception of American arrogance.
Dieser gründet sich überwiegend auf die weit verbreitete Wahrnehmung der USA als arrogant.
The other major reason that America is losing its effectiveness as a promoter of human rights is a widespread perception of hypocrisy.
Der andere wesentliche Grund, dass Amerika seine Wirksamkeit als Förderer der Menschen-rechte einbüßt, ist, dass es von vielen als scheinheilig wahrgenommen wird.
To some degree, this hope is reinforced by Iran's perception of US President Barack Obama as a motivated partner in the nuclear talks.
Bis zu einem gewissen Grad wird diese Hoffnung durch die iranische Wahrnehmung von US-Präsident Barack Obama als motivierten Partner in den Atomverhandlungen genährt.
To avoid the perception of NATO or the US attacking another Muslim country, the backing of the Arab world is also needed.
Und um die Wahrnehmung zu vermeiden, dass die NATO oder die USA ein weiteres muslimisches Land angreifen, ist zudem die Unterstützung der arabischen Welt erforderlich.
In Russia, there is a perception that is sometimes fostered which suggests that the Partnership is directed against it.
In Russland wird manchmal eine Auffassung gepflegt, die darauf schließen lässt, dass die Partnerschaft gegen Russland gerichtet sei.
Armenians and Azerbaijanis have not clashed militarily for more than a decade and a half. But this is only because there has been the perception of a military balance and a hope that ongoing negotiations would succeed.
Zwischen Armeniern und Aserbaidschanern herrscht schon seit über 15 Jahren Ruhe, aber nur, weil es die Wahrnehmung eines militärischen Gleichgewichts gibt und die Hoffnung auf erfolgreiche laufende Verhandlungen.
In some respects, this perception is accurate, but it cannot be applied to the broad Saudi public.
In mancherlei Hinsicht stimmt das auch, aber insgesamt kann diese Auffassung nicht auf die breite Öffentlichkeit in Saudi Arabien übertragen werden.
But what matters for oil prices now and in the foreseeable future is the perception of the story, not the ambiguities behind it.
Was jedoch heute und in absehbarer Zukunft für die Ölpreise eine Rolle spielt, ist, wie diese Geschichte aufgenommen wird, und nicht die Unwägbarkeiten im Hintergrund.
If there is a perception that prices will be higher in the future, then prices will tend to be higher today.
Wenn die Menschen für die Zukunft von höheren Preisen ausgehen, dann werden die Preise dazu tendieren, bereits heute zu steigen.

Are you looking for...?