English | German | Russian | Czech

Passion German

Meaning Passion meaning

What does Passion mean in German?

Passion

passion Christentum: der Leidensweg (das Leiden und Sterben) Jesu Christi Der Karfreitag ist ganz der Passion gewidmet. geistliches Drama: ein Passionsspiel mit vielen Schauspieler, die das Leiden und Sterben Jesu Christi darstellen Das Passionsspiel findet alle zehn Jahre in Oberammergau statt. allgemein: anderer Ausdruck für Leidenschaft Er hatte vor allem eine Passion, für die er alles gegeben hätte, und das war die Oper.

Translation Passion translation

How do I translate Passion from German into English?

Synonyms Passion synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Passion?

Examples Passion examples

How do I use Passion in a sentence?

Simple sentences

Das Kochen ist meine heimliche Passion.
Cooking is my secret passion.

Movie subtitles

Meine Passion!
Come on in, I'll shoot you a game.
Ein Dieb aus Not, Mörder aus Passion.
I'm a thief by need, a murderer by calling.
Wenn man erst mal drin ist, wird es zur Passion.
If you get involved, it becomes a passion.
Welche Passion?
A passion for what, Piero?
Vincent. Ich weiß, dass die Eifersucht dein Steckenpferd und deine Passion ist.
Vincent, I know that jealousy is your vice.
Crimes of Passion und Crime Classics.
Crimes of Passion and Crime Classics.
Seit meine Frau starb, sind sie meine Passion.
Moths are my passion since my wife died.
Nein, ich. - Meine Passion ist.
Now, I. my passion is.
Cathine war als Maudine-sprechende junge weibliche Frau mit einer Passion für Symmetrie registriert.
Cathine was registered as a Maudine-speaking young female woman with a passion for symmetry.
Ich habe, nur aus Passion, Ihr Horoskop angesehen. Alte Pilotenangewohnheit.
For the fun of it, I checked your hor oscope. lt's ex cellent.
Und wie heißt der? - Passion.
What's the title?
When we kiss, we kiss with passion.
When we kiss, we kiss with passion.
Ich verstehe, das wird meine Passion. Wir verkaufen die Wohnung, ich behalte das Haus.
House, home, sell my place and roam.
Wie würde mir dein Passion Plum Lidschatten stehen?
How would I look in your Passion Plum eye shadow?

passion English

Translation Passion in German

How do you say Passion in German?

Passion English » German

Passion

Examples Passion in German examples

How do I translate Passion into German?

Simple sentences

Passion creates suffering.
Leidenschaft schafft Leiden.
To share one's passion is to live it fully.
Seine Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.
Die Kunst des Erkennens von Matsutake-Pilzen ist mein Hobby geworden, gipfelnd im Schreiben eines Buches darüber.
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
Keine Leidenschaft wurzelt in den Herzen der Menschen so tief wie die Eifersucht.
She has a passion for cake.
Sie hat eine Leidenschaft für Kuchen.
She has a passion for cake.
Sie ist ganz wild auf Kuchen.
Music is his passion.
Die Musik ist seine Leidenschaft.
Music is her passion.
Die Musik ist ihre Leidenschaft.
Music is your passion.
Die Musik ist Ihre Leidenschaft.
I'm driven by my passion.
Mich treibt eine Leidenschaft.
She performed her daily duties without any passion.
Ihre tägliche Pflichten erledigte sie völlig leidenschaftslos.
My profession is my passion.
Mein Beruf ist meine Leidenschaft.
Tom turned his passion into a career.
Tom hat seine Leidenschaft zum Beruf gemacht.
It said in the newspapers that it was a crime of passion.
In den Zeitungen stand geschrieben, es sei ein Verbrechen aus Leidenschaft gewesen.

Movie subtitles

You went about it the wrong way, but. but the passion you showed, that is essential to what we do here.
Du bist es falsch angegangen, aber deine Leidenschaft brauchen wir für die Arbeit.
Yet he did not consider how difficult it is to control passion, once it is unbridled.
Doch hat nicht bedacht, wie schwer einzudämmen Leidenschaft, einmal entfesselt.
Your unbridled passion compels me to actions I condemn!
Eure wilde Brunst drängt mich zu Taten, die ich verdamme!
He'll likely talk about passion over reason and blinding jealousy.
Er wird sicher von verirrter Leidenschaft sprechen, von blinder Eifersucht.
A man whose heart seethes with passion, a man whose eyes promise lots of action!
Einen Mann, dem das Herz noch in Liebe glüht. Einen Mann, dem das Feuer aus den Augen sprüht.
A man whose heart seethes with passion, and whose eyes promise lots of action!
Einen Mann, dem das Herz noch in Liebe glüht. Einen Mann, dem das Feuer aus den Augen sprüht.
It is my one passion.
Es ist meine einzige Leidenschaft.
One passion builds upon another.
Eine Leidenschaft muss folgen auf die andere.
What you all call love - that little passion and excitement!
Das bisschen Leidenschaft und Aufregung.
He was writing a novel, his one passion.
Das war im das Wichtigste.
These people have a passion for repeating themselves. I beg your pardon.
Diese Leute lieben Wiederholungen.
Some people go fishing some go hunting, some go to war. Others commit crimes of passion. And some commit suicide.
Manche Leute gehen fischen oder jagen. in den Krieg, andere töten aus Leidenschaft. manchmal gibt es Selbstmorde, es braucht immer einen Toten.
Film is my passion, my folly.
Der Film ist meine Leidenschaft, mein Wahnsinn.
You have all the passion for life that I lack.
Du hast die Lebensleidenschaft, die mir fehlt.

News and current affairs

To be fair, he deserves some form of recognition for his resolute passion.
Man muss fair sein: Er verdient eine gewisse Anerkennung für seine leidenschaftliche Entschlossenheit.
The point is the choice: the choice of how much energy to devote to one's home, the choice of a career based on passion, and the choice of a genuinely equal partner.
Wichtig ist die Wahlfreiheit: die Freiheit der Wahl, wie viel Energie in das Zuhause gesteckt wird, der Wahl einer wirklich erfüllenden Karriere, und der Wahl eines wirklich gleichberechtigten Partners.
For starters, both the US team and the US audience for soccer derive their growing strength from immigrants - many from countries where the sport is a national passion.
Zunächst einmal verdanken sowohl die US-Mannschaft als auch die Zuschauerschaft ihre wachsende Stärke den Einwanderern - von denen viele aus Ländern stammen, in denen der Fußballsport nationale Bedeutung hat.
After all, the passion that the Palestinians' plight evokes among ordinary Egyptians is a dangerous source of instability.
Letztlich sind nämlich die heftigen Emotionen, die das Elend der Palästinenser bei den gewöhnlichen Ägyptern hervorruft, eine gefährliche Quelle der Instabilität.
Whether it involved absolute loyalty or murderous rivalry, traditional politics was rarely divorced from personal passion.
Ungeachtet dessen, ob es nun um absolute Loyalität oder mörderische Rivalität ging, die traditionelle Politik war in den seltensten Fällen von persönlicher Leidenschaft abgekoppelt.
He did it not for some huge financial compensation, but out of conviction and a passion for his work.
Er machte das nicht, weil es viel Geld dafür gab, sondern aus Überzeugung und Leidenschaft für seine Arbeit.
The passion in Raidy's appeal is admirable, and the sentiment is understandable.
Die Leidenschaft, mit der Raidy appelliert, ist bewundernswert, und seine Haltung ist nachvollziehbar.
Their creativity and passion enabled them to subdue - and in some cases even destroy - less adaptable giants remarkably quickly.
Mit Kreativität und Leidenschaft konnten sie weniger anpassungsfähige Giganten erstaunlich schnell unterwerfen - und in manchen Fällen sogar zerstören.
Indeed, that passion shows little sign of waning.
Und diese Leidenschaft scheint nicht nachlassen zu wollen.
Citizens' passion, rather than technocrats' creativity, should inspire political unification.
Die politische Vereinigung sollte von der Begeisterung der Bürger getragen werden, und nicht nur von der Kreativität der Technokraten.
Officials evidently decided that it is better to flirt with and control public passion than allow it to erupt on its own.
Man hat in der Regierung offenbar beschlossen, dass es besser sei, mit den Leidenschaften des Volkes zu flirten und sie so zu kontrollieren, als zu warten, bis sie von selbst ausbrechen.
The Iranian regime is highly ideological and animated by an open passion to destroy Israel.
Das iranische Regime ist hochgradig ideologisch ausgerichtet und von einer offen geäußerten Leidenschaft beseelt, Israel zu zerstören.
Fueled by religious rhetoric and a bloody history, the conflict engenders a degree of passion and irrationality that is difficult to moderate.
Angeheizt durch religiöse Rhetorik und eine blutige Geschichte, hat der Konflikt ein Ausmaß von Leidenschaft und Irrationalität angenommen, das schwer zu mäßigen ist.
There was a deeper concern behind this newly discovered passion for housing for the poor: growing income inequality.
Hinter dieser neu entdeckten Leidenschaft für den Wohnungsbau für die Armen steckte ein tiefer liegendes Problem: zunehmende Einkommensungleichheit.

Are you looking for...?