English | German | Russian | Czech

Papa German

Meaning Papa meaning

What does Papa mean in German?

Papa

daddy, dad Kosewort zu Vater (als Anrede nur für den eigenen Vater) Mein Papa hat immer recht.

Papa

katholische Kirche: der Papst Schon in der frühen Kirche wurden Bischöfe und vor allem Äbte mit Papa angeredet. In den Anfängen der Kirche war dies der Titel für alle Patriarchen.

Papa

eine polynesische Gottheit Wakea und Papa stehen für Himmel und Erde.

Translation Papa translation

How do I translate Papa from German into English?

Synonyms Papa synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Papa?

Examples Papa examples

How do I use Papa in a sentence?

Simple sentences

Du solltest dich bei Papa dafür entschuldigen, dass du nicht pünktlich zum Mittagessen wieder zu Hause warst.
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
Papa war in seinem Büro unter unserer Wohnung.
Daddy was in his office, under our flat.
Was ist denn los, Papa? Warum ziehst du so ein Gesicht?
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?
Papa ist ein Mann, der hart arbeitet.
Dad is a hard worker.
Papa hat mir einen Fotoapparat gekauft.
Dad bought me a camera.
Papa hat einen Fotoapparat gekauft.
Dad bought a camera.
Was machst du, Papa?
What are you doing, Dad?
Papa ist heute ungeduldig.
Dad's in an impatient mood today.
Denkst du, dass Papa seine Meinung ändern wird?
Do you think Dad will change his mind?
Mein Papa kaufte mir zu Weihnachten ein Modellflugzeug.
My dad bought a model plane for me for Christmas.
Papa schaute Mama schüchtern an.
Dad looked at Mom shyly.
Papa geht bei jeder freien Gelegenheit angeln.
Dad goes fishing whenever he's free.
Papa kommt morgen heim.
Dad is coming home tomorrow.
Mama ist älter als Papa.
Mom is older than Dad.

Movie subtitles

Papa ist aus der Armee ausgetreten. Deshalb sitzen wir jetzt hier.
We wouldn't be here if your father hadn't left the army.
Kinder, wisst ihr, dass euer Papa ein Held ist?
Children, did you know your father is a hero?
Warum bist du ein Held, Papa?
Why are you a hero, Father?
Gute Nacht, Papa.
Good night, Father.
Bei Papa weiß ich nicht.
I don't know about Dad.
Er muss nicht auch den Papa verlieren.
He doesn't need to lose his dad, too.
Oh, Zeke, Ich bin ein Papa.
Oh, Zeke, I am a papa.
Mama, ich bin ein Papa.
Mama, I am a papa.
Papa, ich bin eine Mama.
Papa, lam a mama.
Ist das der Papa?
Is this your daddy?
Mama, ist Papa schon daheim?
Is Daddy home yet, Mummy?
Papa, ich bitte dich.
Dad, now look at you.
Aber Papa.
But, Dad.
Papa!
Oh, Dad!

News and current affairs

Beim täglichen Abendessen bleibt es den Müttern überlassen die Fragen ihrer Kinder zu beantworten, ob Papa überhaupt noch zu Hause wohnt.
Every day at dinner, mothers are left alone to answer when children ask if daddy still lives in the house.

papa English

Translation Papa in German

How do you say Papa in German?

papa English » German

Vati Papa Papi Vater Paps

Papa English » German

Papa

Examples Papa in German examples

How do I translate Papa into German?

Simple sentences

Papa, I'm not joking! I'm pregnant.
Papa, ich mache keinen Spass! Ich bin schwanger.

Movie subtitles

Oh, Zeke, I am a papa.
Oh, Zeke, Ich bin ein Papa.
Mama, I am a papa.
Mama, ich bin ein Papa.
Papa, lam a mama.
Papa, ich bin eine Mama.
Afraid papa will spank?
Hast du Angst, Papa verhaut dir den Popo?
No, I'm afraid papa isn't that much interested.
Nein, Papa ist leider nicht sehr interessiert.
Is your papa there?
Ist dein Papa da?
The conference with the Saxonia company is set for tomorrow morning, Papa.
Die Konferenz mit der Saxonia Company findet morgen Früh statt, Papa.
If the merger does not go through, we are in very bad shape, Papa.
Wenn die Fusion nicht zu Stande kommt, sind wir in einer schweren Bredouille.
If the deal with the Manchester Cotton Company does not go through. we're facing a very bad situation, Papa.
Wenn der Vertrag mit der Manchester Cotton Company nicht zu Stande kommt, sind wir in einer verzweifelten Situation, Papa.
Rely on me, Papa.
Verlass dich auf mich, Papa.
And look. Let papa down.
Also, lass Papi runter.
If not, I'll just have to spill the beans to Papa.
Wenn nicht, sage ich alles dem Papa.
Papa, you're tired.
Vater. Bist du müde?
Flesh wound. Looks like that little stranger's gonna have a papa.
Dein Kind hat noch immer seinen Vater.

Are you looking for...?