English | German | Russian | Czech

monumental German

Meaning monumental meaning

What does monumental mean in German?

monumental

monumental gewaltig und eindrucksvoll Auch nach den Umbauarbeiten blieb der monumentale Charakter der Anlage erhalten. Meine Mutter war seit jeher eine Frau von monumentalen Ausmaßen.

Translation monumental translation

How do I translate monumental from German into English?

monumental German » English

monumental monumentally

Synonyms monumental synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as monumental?

Examples monumental examples

How do I use monumental in a sentence?

Movie subtitles

Monumental.
It's monumental.
Wir gingen sie durch und beschlossen Monumental Pictures den Vorzug zu geben.
We sorted them out and decided to favor Monumental Pictures.
Solange ich für Monumental arbeite, bist du der Beste.
As long as I work for Monumental, you're the greatest.
Dieses kleine Werk ist monumental!
This little piece. it's monumental!
Es ist monumental!
It's monumental!
Der Stoff ist monumental!
The story is monumental.
Jede Bewegung, die wir machen, ob mondän oder monumental. Die Ampel, an der wir anhalten oder nicht. Die Leute.
Every single move we make. from the mundane to the monumental. the red light that we stop at or run. the people we have sex with or won't with us. airplanes that we ride or walk out of. it's all part of death's sadistic design. leading to the grave.
Aber auch nicht zu monumental.
But not too huge.
Manche New Yorker Nächte sind monumental, gigantisch, historisch.
There are some New York nights that are monumental. gigantic, historic.
Monumental.
Monumental!
Zu sagen, der Papst sei weniger als glücklich mit Euren Erfolgen, wäre monumental untertrieben.
To say that the pope is less than happy with your rate of progress is an understatement of monumental proportions.
Deine Ich-Bezogenheit ist monumental.
They could build monuments to your self-centeredness.
Alles, was mit uns passiert ist, war so monumental unnormal.
Everything that's been happening to us has been so monumentally un-normal.
Schon damals war sie monumental.
Even at the time, it was monumental.

News and current affairs

Das stimmt zwar, aber der Schaden, den diese relativ kleine Gruppe angerichtet hat, ist monumental.
That is true, of course, but the damage that this relatively small group inflicted was monumental.
Die Bush-Administration hat im Irak einen Regimewechsel herbeigeführt, aber die Kosten waren und sind monumental.
The Bush administration changed the regime in Iraq, but at a monumental cost that is still being paid.

monumental English

Translation monumental in German

How do you say monumental in German?

Examples monumental in German examples

How do I translate monumental into German?

Movie subtitles

After appearing in a crowd scene on the stage of London's Haymarket Theatre, Rains, at age 10 in 1900, made the monumental decision to devote his life to the theatre.
Nach einer Komparsenrolle am Londoner Haymarket Theatre traf Rains 1900 im Alter von zehn Jahren die große Entscheidung, sein Leben dem Theater zu widmen.
I must confess, Miss Shelley, I've never seen such monumental inefficiency.
Ich muss gestehen, ich habe nie solche ungeheure Untüchtigkeit gesehen.
With reverence and amazement, the pilgrims look at and bow to the monumental walls the Potala that was erected by the Dalai Lamas to honor the Gods and as a visible sign of spiritual and all conquering power.
Mit ehrfürchtigem Staunen sieht er die gewaltig ragenden Mauern des Potala, von den Dalai Lamas errichtet zur Ehre der Götter und als sichtbares Zeichen einer geistlichen und weltlichen Macht.
It's monumental.
Monumental.
We sorted them out and decided to favor Monumental Pictures.
Wir gingen sie durch und beschlossen Monumental Pictures den Vorzug zu geben.
As long as I work for Monumental, you're the greatest.
Solange ich für Monumental arbeite, bist du der Beste.
Think before you make such a monumental decision.
Denken Sie darüber nach: eine Entscheidung fürs Leben.
A rather monumental occasion, isn't it, archie?
Ein ziemlich monumentales Ereignis, nicht wahr, Archie?
We're dealing with a monumental ego.
Sie verstehen das nicht, es geht hier um ein Super-Ego!
I am happy, Lily, because, as we say down at the parlor, this has been a very monumental day.
Ich bin wirklich sehr glücklich. Weil, so sagen wir es im Beerdigungsinstitut, heute ein denkwürdiger Tag war.
Flew into a monumental rage, chucked me out of heaven, gave me this miserable job.
Bekam eine Mordswut. Schmiss mich aus dem Himmel raus und verpasste mir diesen miserablen Job.
We have the privilege of living in this monumental tribute to man's concept of beauty.
Wir sehen das Privileg des Lebens in diesem Tribut. an die Schönheit des Menschen.
And of course, um. himself had the most monumental ivories. Well, I'm afraid i don't see that at all.
Also, ich fürchte, ich sehe das alles nicht.
The musical film 's most monumental attempt to lift itself. onto a new, higher plane of art.
Der monumentalste Versuch des Musical-Films, sich selbst auf eine neue, höhere Ebene der Kunst zu erheben.

News and current affairs

Indeed, the US is seen as practically complicit in inciting a monumental reversal of Islam's fortunes, the Shia revival.
Tatsächlich gibt man den USA praktisch die Mitschuld daran, eine monumentale Wende im Schicksal des Islam herbeigeführt zu haben: die Wiederkehr der Schia.
That is true, of course, but the damage that this relatively small group inflicted was monumental.
Das stimmt zwar, aber der Schaden, den diese relativ kleine Gruppe angerichtet hat, ist monumental.
Golden Rice offers the potential to make contributions to human health and welfare as monumental as the discovery and distribution of the Salk polio vaccine.
Goldener Reis hat das Potenzial, einen ähnlich bedeutsamen Beitrag zu Gesundheit und Wohlstand der Menschheit zu leisten wie die Entdeckung und Verbreitung von Salks Polioimpfung.
The challenges facing both are monumental.
Die Herausforderungen, die auf beide zukommen, sind gewaltig.
These applications of conventional biotechnology, or genetic engineering, represent monumental scientific, technological, commercial, and humanitarian successes.
Diese Anwendungsmöglichkeiten der konventionellen Biotechnologie, oder Gentechnik, sind imposante wissenschaftliche, technologische, wirtschaftliche und humanitäre Erfolge. Aber ihre Methoden waren relativ plump.
Knowledge would offer similarly monumental benefits.
Auch Wissen bietet erhebliche Vorteile.
Some lesson; we are still digging out from Paulson's monumental mistake.
Und was für eine; wir sind immer noch dabei, die Folgen des monumentalen Fehlers von Hank Paulson zu bewältigen.
The Club of Rome's monumental book The Limits to Growth came out in 1972, with a picture of the earth on its cover.
Das Monumentalwerk des Club of Rome, Die Grenzen des Wachstums, erschien 1972 mit einem Bild der Erde auf dem Einband.
Just as Japan's deficit is monumental by any measure, Japanese income earners are clearly under-taxed.
Ebenso wie Japans Defizit riesig ist, sind die japanischen Einkommen ganz klar zu niedrig besteuert.
That earthquake could prove monumental, depending on how Hezbollah responds to any indictment over Hariri's murder.
Dieses Erdbeben könnte gewaltig ausfallen, je nachdem, wie die Hisbollah auf eine Anklage in der Mordsache Hariri reagiert.
Humanity faces three monumental challenges: ensuring everyone decent living conditions, improving life satisfaction, and protecting our planet.
Die Menschheit steht vor drei monumentalen Herausforderungen: allen anständige Lebensbedingungen zu verschaffen, die Zufriedenheit mit dem Leben zu steigern und unseren Planeten zu schützen.
Treasury's refusal to do so is a monumental blunder that risks a general meltdown, the consequences of which will extend far beyond America's shores.
Die Weigerung des Finanzministeriums, dies zu tun, ist ein monumentaler Fehler, mit dem man eine allgemeine Kernschmelze riskiert, deren Folgen man weit über die Grenzen Amerikas zu spüren bekäme.
The Bush administration changed the regime in Iraq, but at a monumental cost that is still being paid.
Die Bush-Administration hat im Irak einen Regimewechsel herbeigeführt, aber die Kosten waren und sind monumental.
If they succeed in bringing about a national renewal, Bhutto, a monumental political figure in Pakistani history, will not have died in vain.
Wenn es den Eliten gelingt, eine nationale Erneuerung herbeizuführen, ist Bhutto, eine imposante politische Persönlichkeit in der pakistanischen Geschichte, nicht umsonst gestorben.

Are you looking for...?