English | German | Russian | Czech

Mediation German

Meaning Mediation meaning

What does Mediation mean in German?

Mediation

mediation Verfahren zur Beilegung oder Vermeidung von Konflikten Die Akzeptanz der Mediation setzt sich in deutschen Betrieben nur langsam durch.

Translation Mediation translation

How do I translate Mediation from German into English?

Synonyms Mediation synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Mediation?

Examples Mediation examples

How do I use Mediation in a sentence?

Movie subtitles

Ich weiß mehr über Zahntechnik als über Mediation.
I know more about dentistry than I know about mediation.
Sie nannten es Mediation.
They called it mediation.
Ja, Mr. Shepard. Es. Triumphale Siegestänze sind so früh in einer Mediation nicht angebracht.
Yes, Mr Sheppard, it's. not a good idea to do victory dances quite this early in a mediation.
Ich stimme einer Mediation zu.
I'll agree to mediation.
Gehen Sie zur Mediation und verschwinden Sie aus meinem Büro.
Take your mediation and get the hell out of my office.
Er wird beschuldigt, eine Bestechung angenommen zu haben, während er eine bundesstaatliche Mediation durchgeführt hat. - wegen dieses Geldes.
He's being accused of accepting a bribe while conducting a federal mediation because of this.
Bei der Mediation hast du deutlich.
In mediation, you made it very clear.
Ihre Entscheidung für die Mediation ist ein äußerst positives Zeichen.
And the fact that you've chosen mediation is a very positive sign in and of itself.
Das sind Ihre Starterkits für die Mediation.
These are your mediation starter kits.
Wir machen eine Mediation, deshalb brauche ich den Finanzkram.
You know, we're in mediation, which is why I need to pull all this financial stuff together.
Wir machen Mediation, das ist zivilisierter.
We're. we're going with mediation. It's said to be more civilized.
Sie machen Mediation?
You're doing mediation?
Mediation.
Mediation.
Sehr klug. Mediation ist so, als bekäme der eine die Tasse und der andere den Kaffee.
Mediation is like one person ends up with the cup, the other person ends up with the coffee, you know?

News and current affairs

Syrien, das mit türkischer Mediation bis Ende 2008 selbst indirekte Friedensgespräche mit Israel geführt hat, erwartet in naher Zukunft keine Wiederaufnahme der Gespräche mit Israel.
Syria, which until the end of 2008 was engaged in its own Turkish-mediated proximity talks with Israel, does not expect a resumption of talks with Israel anytime soon.
Wir bündeln humanitäre Hilfe und Unterstützung für die Stärkung der Institutionen und verantwortungsvolle Staatsführung, für technische und finanzielle Unterstützung sowie für politischen Dialog und Mediation.
We combine humanitarian aid and support for institution-building and good governance with crisis-management capacities, technical and financial assistance, and political dialogue and mediation.

mediation English

Translation Mediation in German

How do you say Mediation in German?

Examples Mediation in German examples

How do I translate Mediation into German?

Movie subtitles

Perhaps some form of mediation can be helpful in your difficulties.
Eine Art Vermittlung hilft vielleicht bei Ihren Schwierigkeiten.
This is not just a case of simple mediation.
Dies ist nicht nur eine einfache Vermittlung, die Sie verlangen.
I know more about dentistry than I know about mediation.
Ich weiß mehr über Zahntechnik als über Mediation.
Starfleet is relying on your mediation.
Die Sternenflotte verlässt sich auf.
We have a mediation tomorrow.
Wir sind morgen beim Vermittler.
This is a mediation.
Das ist ein Vermittlungsversuch.
Yeah, but no one will talk and we can't subpoena them just for a mediation.
Ja, aber keiner wird reden und wir können sie hier nicht vorladen lassen.
Why aren't you at the mediation?
Sie sind nicht beim Vermittler?
Heading back to the mediation?
Zurück zum Vermittlungstreffen?
They called it mediation.
Sie nannten es Mediation.
Yes, Mr Sheppard, it's. not a good idea to do victory dances quite this early in a mediation.
Ja, Mr. Shepard. Es. Triumphale Siegestänze sind so früh in einer Mediation nicht angebracht.
You two need a mediation.
Ihr beiden braucht eine Schlichtung.
The Church is also in need of mediation.
Auch innerhalb der Kirche tut Vermittlung Not.
My mom's at a custody mediation in Ventura with my dad.
Meine Mom ist mit meinem Dad bei einer Sorgerechtsverhandlung in Ventura.

News and current affairs

These breakthroughs came about thanks to the dedicated mediation of Mandela and Zuma.
Diese Durchbrüche sind der engagierten Vermittlung von Mandela und Zuma zu verdanken.
An EU-appointed mediation commission that includes former Polish President Alexander Kwasniewski and former European Parliament President Pat Cox has proposed a solution.
Eine von der EU ernannte Vermittlungskommission, unter anderem bestehend aus dem ehemaligen polnischen Präsidenten Alexander Kwasniewski und dem ehemaligen Präsidenten des Europäischen Parlaments, Pat Cox, hat eine Lösung vorgeschlagen.
But the success of such an approach depends on Israel's readiness to engage Hamas, which it continues to regard as a terrorist group, and on the viability of Egyptian mediation.
Aber der Erfolg eines solchen Ansatzes hängt davon ab, inwieweit Israel bereit ist, sich auf die Hamas einzulassen, die es immer noch als Terrorgruppe sieht, und wie effizient die ägyptische Mittlerrolle ist.
What was supposed to be a major international effort at mediation is deteriorating into an apocalyptic Israeli-Iranian showdown.
Was eine wichtige internationale Vermittlungsanstrengung sein sollte, gleitet ab in einen apokalyptischen israelisch-iranischen Showdown.
Elections can be made legitimate through a constitutional amendment shortening the presidential term, as proposed by Jimmy Carter in his recent mediation effort.
Die Wahlen können durch einen Verfassungszusatz legitimiert werden, der die Amtszeit des Präsidenten verkürzt, wie von Jimmy Carter in seinem letzten Vermittlungsversuch vorgeschlagen.
For democracy, as the Greeks know better than anyone, is a matter of mediation, representation, and orderly delegation of power.
Demokratie nämlich ist eine Sache der Vermittlung, Vertretung und geordneten Delegierung von Macht.
I suggest, however, that it is not mediation that is needed: what the Palestinians need now are partners.
Ich denke jedoch, dass es nicht Vermittlung ist, die gebraucht wird: Was die Palästinenser jetzt brauchen sind Partner.
Third, the new administration should encourage the re-engagement of its Quartet partners - the United Nations, the European Union, and Russia - in the mediation process.
Drittens: Die neue Regierung sollte ihre Partner im Nahost-Quartett - die Vereinten Nationen, die Europäische Union und Russland - zu neuem Engagement im Vermittlungsprozess anregen.
We combine humanitarian aid and support for institution-building and good governance with crisis-management capacities, technical and financial assistance, and political dialogue and mediation.
Wir bündeln humanitäre Hilfe und Unterstützung für die Stärkung der Institutionen und verantwortungsvolle Staatsführung, für technische und finanzielle Unterstützung sowie für politischen Dialog und Mediation.
Eventually, after decades of strife, outside mediation helped.
Nach jahrzehntelangem Streit half schließlich Vermittlung von außen.
Mecca has, indeed, become a potent venue for political summitry and a tool for mediation if not media manipulation.
Mekka ist in der Tat zu einem einflussreichen Schauplatz für politische Gipfeltreffen und zu einem Instrument der Vermittlung, wenn nicht sogar der Medienmanipulation geworden.
Perhaps tri-partite mediation, backed by the US, the EU, and Russia would increase the chances.
Vielleicht würde eine von den USA, der EU und Russland unterstützte Vermittlung die Chancen dieser Initiative erhöhen.
As for Israel and its neighbors, an agreement on the Golan Heights has already been prepared, but needs external mediation and pressure if it is to be signed.
Was Israel und seine Nachbarn betrifft, so wurde bereits ein Abkommen über die Golanhöhen vorbereitet. Um dessen Unterzeichnung zu erreichen, bedarf es allerdings noch externer Vermittlung und Druckausübung.
This Gordian knot cannot be untied; it needs to be cut by robust third-party mediation.
Dieser gordische Knoten ist nicht zu entwirren. Er muss durch engagierte Vermittlung Dritter zerschlagen werden.

Are you looking for...?