English | German | Russian | Czech

mediation English

Translation mediation in Czech

How do you say mediation in Czech?

mediation English » Czech

zprostředkování

Examples mediation in Czech examples

How do I translate mediation into Czech?

Movie subtitles

But because of me. through my mediation with my master. the lord of flies. you, all of you. unworthy though you may be. will be safe from the Red Death.
Ale díky . a mému spojení s Mistrem. Pánem Much. vy, nehodní. můžete být zde. v bezpečí před Rudou Smrtí.
Perhaps some form of mediation can be helpful in your difficulties.
Víte, vlastně lituju víc vás než Jima. protože vy nikdy nepoznáte k čemu člověka může láska dohnat.
This is not just a case of simple mediation.
Tady nejde o jednoduché vyjednávání.
Starfleet is relying on your mediation.
Flotila na vás spoléhá jako na vyjednavače.
We have a mediation tomorrow.
Zítra máme mediaci.
This is a mediation.
Tohle je mediace.
Yeah, but no one will talk and we can't subpoena them just for a mediation.
Nic nám však nepovědí a jejich jména není možné uvést u výslechu.
Why aren't you at the mediation?
Proč nejste na mediaci?
Heading back to the mediation?
Vracíte se na mediaci?
It'll be this horrible mediation attempt.
Byl to ten nejhorší pokus o domluvu.
Sorry. Mediation's not really my thing.
Promiňte, dělání prostředníka není moje parketa.
Pinch for mediation citizens post office state federal crime.
Obtěžování je vážný přestupek. A jelikož tohle zahrnuje falšování pošty, mohla byste se dostat k federálnímu obvinění.
I Had to find the mediation of realty.
Musel jsem jet skoro do Albany, abych našel tu realitní agentku.
I came here to tell you I've read the mediation agreement and I think it's more than fair.
Přišla jsem vám říct, že jsem četla dohodu o vyrovnání a myslím, že víc než férová.

News and current affairs

But the success of such an approach depends on Israel's readiness to engage Hamas, which it continues to regard as a terrorist group, and on the viability of Egyptian mediation.
Úspěch takového přístupu však závisí na ochotě Izraele zapojit Hamás do dění, přestože Izrael stále považuje toto hnutí za teroristickou skupinu, a také na životaschopnosti egyptské zprostředkovatelské role.
Here the major challenge will be for the CCP to accept that WTO membership presumes that disputes will be resolved by an independent, rules-based, supra-national body rather than by party-fiat or through the mediation of local political connections.
Zde bude pro komunistickou stranu velkou výzvou akceptovat, že členství ve WTO předpokládá, že spory řesí nezávislý, pravidly se řídící a nadnárodní orgán, a nikoli stranická rozhodnutí či politické konexe.
With the Americans still refraining from engaging in a Clinton-like level of committed mediation, the parties look to be incapable of meeting each other's minimal requirements for a settlement.
Vzhledem k tomu, že Američané se nadále vyhýbají úrovni odhodlaného zprostředkování, již předvedl Bill Clinton, zúčastněné strany zřejmě nejsou schopné splnit vzájemné minimální požadavky na urovnání.
Some have suggested a papal mediation; others have advocated intervention by a group of Latin American former presidents.
Někteří navrhují papežské zprostředkování, jiní prosazují intervenci skupiny bývalých prezidentů Latinské Ameriky.
I suggest, however, that it is not mediation that is needed: what the Palestinians need now are partners.
ovšem tvrdím, že zprostředkovatelského úsilí není zapotřebí: Palestinci dnes potřebují partnery.
Eventually, after decades of strife, outside mediation helped.
Nakonec, po desetiletích střetů, pomohlo zprostředkování zvenčí.
Perhaps tri-partite mediation, backed by the US, the EU, and Russia would increase the chances.
Tripartitní vyjednávání, zaštítěné USA, EU a Ruskem, by snad zvýšilo naděje na úspěch.
As for Israel and its neighbors, an agreement on the Golan Heights has already been prepared, but needs external mediation and pressure if it is to be signed.
Co se týče Izraele a jeho sousedů, byla připravena dohoda o Golanských výšinách, ale je zapotřebí vnějšího zprostředkování a tlaku, aby byla podepsána.
For example, in the aftermath of the recent government crackdown in Myanmar (Burma), the Secretary General was able to send a representative to the country, but with powers limited to reporting and attempted mediation.
Například po nedávných vládních raziích v Myanmaru (Barmě) mohl generální tajemník vyslat do země zástupce, avšak jeho pravomoc byla omezena na podávání zpráv a snahu o zprostředkování.
The Palestinians' current unity government resulted from Saudi mediation, which came in response mainly to Iran's ambition to increase its influence, not only in Iraq, but also in Lebanon, Gaza, and the West Bank.
Současná vláda národní jednoty Palestinců vyplynula ze saúdského zprostředkování, k němuž došlo především v reakci na íránskou ambici rozšířit svůj vliv nejen v Iráku, ale také v Libanonu, Gaze a na Západním břehu.

Are you looking for...?