English | German | Russian | Czech

Impeachment German

Meaning Impeachment meaning

What does Impeachment mean in German?

Impeachment

impeachment (in den USA vom Repräsentantenhaus veranlasstes) Verfahren gegen einen hohen Staatsbeamten, das die Voraussetzung für eine Anklage wegen Amtsmissbrauchs und/oder ähnlich schwerer Vergehen oder Verbrechen mit dem Antrag auf Amtsenthebung schaffen soll impeachment (in Großbritannien vom Parlament erhobene) Anklage gegen einen hohen Staatsbeamten wegen Amtsmissbrauchs und/oder ähnlich schwerer Vergehen oder Verbrechen, die im Falle der Verurteilung zur Amtsenthebung führt

Translation Impeachment translation

How do I translate Impeachment from German into English?

Impeachment German » English

Impeachment

impeachment English

Translation Impeachment in German

How do you say Impeachment in German?

Impeachment English » German

Impeachment

Examples Impeachment in German examples

How do I translate Impeachment into German?

Movie subtitles

I will bring impeachment proceedings against your husband on the floor of the United States Senate.
Notfalls erhebe ich gegen Ihren Mann vor dem Senat eine Anklage wegen Hochverrats.
We'll put you up for impeachment I tell you Sheriff.
Der kann doch nicht da drin bleiben. Was ist? Wie soll das weitergehen?
The earl of Strafford has, this day, put his hand to a warrant for the arrest and impeachment of myself and four other honourable members of this House.
Heute hat der Graf von Strafford eine Vollmacht erhalten. mich zu verhaften und abzusetzen. sowie vier weitere Mitglieder dieses Hauses.
I therefore move that this House demands the arrest and impeachment of the earl of Strafford upon a charge of high treason against the people of this nation.
Ich stelle daher den Antrag, dass dieses Hause die Verhaftung. und Amtsenthebung des Graf von Strafford verlangt. und er des Hochverrats gegen das Volk dieser Nation bezichtigt wird.
The committee recommended the impeachment of President Nixon, charging that he acted in a manner contrary to his trust as President and subversive.
Der Ausschuss hat die Amtsenthebung von Präsident Nixon empfohlen, da er entgegen seiner Verantwortung als Präsident gehandelt hat und subversiv.
Turn thee back, and tell thy king I do not seek him now, but could be willing to march on to Calais without impeachment.
Reite heim, Montjoye. Lass deinen Herrn wissen, dass ich ihn zu diesem Zeitpunkt nicht suche. Ich möchte mich lieber ohne Behinderung nach Calais zurückziehen.
I got people up on the Hill talking about impeachment.
Man redet im Kongreß von Präsidentenanklage.
On Capitol Hill today eight resolutions calling for the impeachment of the president were referred to the judiciary committee by the House of Representatives.
Im Kongress wurden acht Anträge auf Amtsenthebung des Präsidenten vom Repräsentantenhaus an die Justiz geleitet.
This could trigger the impeachment.
Sie werden klagen.
No, over here, sir. Sir, Congress is considering Four articles of impeachment.
Dem Kongress liegen vier Anträge auf Amtsenthebung vor.
In an attempt to head off impeachment proceedings the president has agreed to release transcripts of46 taped conversations.
Um einer Anklage zuvorzukommen, übergibt der Präsident 46 transkribierte Gespräche.
I'm about to call her as an impeachment witness, sir.
Ich werde sie als Zeugin der Anklage aufrufen.
But don't get me wrong. I was against the Clinton impeachment.
Nein, verstehen Sie mich nicht falsch,. ich hab nichts gegen Clinton.
Yak yak yak. Oh, look, if Clinton couldn't figure Monica Lewinsky, then he shouldn't have been president. That's grounds for impeachment right there.
Wenn Clinton nicht mal die Lewinsky durchschaut, hat er die Amtsenthebung verdient.

News and current affairs

Now Indonesia's President Wahid faces possible impeachment; so, too, may Taiwan's president.
Der gegenwärtige indonesische Präsident Wahid muss mit einem Amtsenthebungsverfahren rechnen; das gleiche droht unter Umständen dem taiwanesischen Präsidenten.
Buhari, the ANPP candidate, has asked the National Assembly to begin impeachment proceedings against Obasanjo.
Buhari, der Kandidat der ANPP, hat die Nationalversammlung aufgefordert, ein Amtsenthebungsverfahren gegen Obasanjo einzuleiten.
But impeachment proceedings are not likely to be concluded before Obasanjo quits on May 29.
Das Amtsenthebungsverfahren wird allerdings wohl nicht abgeschlossen sein, bevor Obasanjo am 29. Mai sein Amt niederlegt.
ISLAMABAD - Pervez Musharraf of Pakistan stands virtually alone today while facing the most serious challenge to his presidency: possible impeachment by the new democratically-elected government.
ISLAMABAD - Pervez Musharraf steht in Pakistan heute praktisch alleine da, wenn er der schwierigsten Herausforderung seiner Amtszeit als Präsident ins Auge sieht: einer möglichen Amtsenthebung durch die neue demokratisch gewählte Regierung.
For the sake of argument, even if Musharraf faces impeachment and by some stroke of luck is saved from being thrown out of office, his future will be bleak.
Nur um die Diskussion zu Ende zu denken: Selbst wenn sich Musharraf der Amtsenthebung stellt und durch einen glücklichen Zufall vor einem Rausschmiss aus dem Amt gerettet wird, winken ihm trübe Aussichten.
Some legislators have called for his impeachment before he leaves office.
Einige Rechtsexperten haben gefordert, ihn vor seiner offiziellen Entlassung seines Amtes zu entheben.

Are you looking for...?