English | German | Russian | Czech

impeach English

Translation impeach in German

How do you say impeach in German?

Examples impeach in German examples

How do I translate impeach into German?

Movie subtitles

I'm sure the Court will agree, the right to impeach a witness in cross examination is universally accepted.
Das Gericht stimmt sicher zu, dass es erlaubt ist, eine Zeugin ins Kreuzverhör zu nehmen.
Impeach Eisenhower.
Klagt Eisenhower an.
Impeach Nixon.
Klagt Nixon an.
Impeach Lyndon Johnson.
Klagt Lyndon Johnson an.
Impeach Ronald Reagan.
Klagt Ronald Reagan an.
I'll take a transcript of the trial to the Judicial Conduct Board and ask them to impeach your ass!
Ich werde der Kammer das Protokoll vorlegen,. -..mit der Bitte, Sie anzuklagen!
But you can't ask me. to impeach my hard-earned integrity with those people.
Ich kann doch meinen schwer verdienten Ruf nicht aufs Spiel setzen.
We can impeach the President.
Wir könnten den Präsidenten anklagen.
If we prove this, the UEO will impeach her.
Wenn es Beweise gibt, wird die UEO sie anklagen.
They can't impeach me for Cambodia; the president can bomb anybody he likes.
Der Präsident kann Bomben werfen, wie er will.
Okay, so they impeach me.
Dann klagen sie mich eben an. Scheiß drauf.
What are you gonna do, impeach me?
Was werden Sie tun, mich meines Amtes entheben?
I denounce you as a liar and impeach you as a coward.
Ich nenne Sie einen Lügner und Feigling.
Naturally, we'll try to impeach.
Wir zweifeln das an.

News and current affairs

With the addition of smaller parties and independents to the coalition, they can also impeach Musharraf and restore the judiciary, which he had deposed.
Wenn sie kleinere Parteien und Unabhängige in die Koalition einbeziehen, können sie auch versuchen, Musharraf seines Amtes zu entheben, und die von ihm abgesetzte Judikative wiedereinsetzen.
In March 2009, the current ruling coalition will gain more seats in the Senate, and the government would almost certainly try to impeach him again.
Im März 2009 wird die aktuelle Regierungskoalition mehr Sitze im Senat gewinnen und die Regierung würde mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit versuchen, ihn erneut seines Amtes zu entheben.
Once again, Nigeria seems at the brink of disintegration, this time with the threat by parliament to impeach President Olesegun Obasanjo.
Wieder einmal deutet alles darauf hin, dass Nigeria kurz vor dem politischen Zusammenbruch steht: Diesmal droht das Parlament dem Präsidenten Olesegun Obasanjo mit einem Amtsenthebungsverfahren.
One of the three counts against Nixon in the vote to impeach Nixon by the House of Representatives' Judiciary Committee was based on such eavesdropping.
Einer der drei Anklagepunkte im Amtsenthebungsverfahren gegen Nixon durch den Rechtsausschuss des Repräsentantenhauses beruhte auf diesen Abhöraktionen.
Parliament must impeach President Kuchma.
Das Parlament muss Präsident Kutschma seines Amtes entheben.

Are you looking for...?