English | German | Russian | Czech

hektisch German

Meaning hektisch meaning

What does hektisch mean in German?

hektisch

hectic von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit Die Menschen im Marktgewusel stromerten hektisch von Stand zu Stand. Medizin: die Lungentuberkulose begleitend Er litt noch viele Tage vor seinem Tode am hektischen Husten.

Translation hektisch translation

How do I translate hektisch from German into English?

Hektisch German » English

Hectic

Synonyms hektisch synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as hektisch?

Examples hektisch examples

How do I use hektisch in a sentence?

Simple sentences

Es geht hier in letzter Zeit derart hektisch zu, dass ich überhaupt nicht weiß, wo mir der Kopf steht.
It's been so hectic around here lately I don't know whether I'm Arthur or Martha.
In letzter Zeit ist alles ein bisschen hektisch.
Things have been a little hectic lately.
Ich werde mir vor dem Schlafengehen nur Filme ansehen, die 1934 oder früher entstanden sind; denn die sind weniger hektisch und regen mehr zum Nachdenken an.
I'm only going to watch movies from 1934 and earlier before bedtime. They're slower paced and more thought-provoking.

Movie subtitles

Palm Beach ist so hektisch.
Fun, but simply exhausting.
Du wirkst so hektisch, so unruhig.
You're ticking like a clock.
Ich habe immer hektisch gelebt und war müde.
I'VE BEEN LIVING AT A DEAD RU N, AND I WAS TIRED.
Gridley, ich hoffe, dass Ihr Leben sich von nun an weniger hektisch erweist.
Gridley, I do hope your life from here on in proves less hectic.
Ja, es wird hektisch.
I suppose it does get a little hectic at times.
Es bleibt nicht so hektisch, bestimmt nicht.
It won't always be this hectic.
Verzeihung, John Paul, es wird jetzt etwas hektisch.
Excuse me, John Paul, I'm gonna be a trifle busy.
Nun, es war ziemlich hektisch.
Well, it was all right, pretty hectic.
Ich fürchte, heute wird es wieder hektisch.
Marsh, it looks as if it's gonna be one of those hectic days.
Du bist nicht zur Hochzeit eingeladen, die Vorbereitungen waren zu hektisch.
You can't come to the wedding. It's already been planned.
Etwas hektisch, der Herr.
How are you doing with Buckman?
Es war so hektisch hier oben.
It's been so damned hectic up here.
Vielleicht nicht so wie der alte Haudegen, aber sicher auf seine Art. Mit mehr Ruhe, nicht so hektisch.
Not the way old blood and guts did and not the way I could, but in his own low-key, he could've hacked it.
Auch dein Leiden ist hektisch.
And your suffering is vain, too.

News and current affairs

Regierungen, die hektisch öffentliche Ausgaben kürzen, treffen selten vernünftige Entscheidungen.
Governments that trim public expenditures in a hurry rarely make informed choices.
Monica wühlt hektisch in ihrer Tasche, als wir in einem Restaurant in Mexiko-City zu Mittag essen.
Monica rummages frantically in her bag as we dine at a Mexico City restaurant.

Are you looking for...?