English | German | Russian | Czech

harbour English

Translation harbour in German

How do you say harbour in German?

Examples harbour in German examples

How do I translate harbour into German?

Simple sentences

A ship in harbour is safe, but that is not what ships are built for.
Ein Schiff ist im Hafen sicher, doch dafür ist es nicht gemacht.
The ship anchored in the harbour and unloaded its goods.
Das Schiff ging im Hafen vor Anker und löschte seine Ladung.
The police found Tom's body floating in the harbour.
Die Polizei fand Toms Leiche treibend im Hafen.
Ships are safe in harbour, but they were never meant to stay there.
Im Hafen sind Schiffe am besten aufgehoben, aber dafür wurden sie nicht gebaut.

Movie subtitles

At the harbour.
Im Hafen, da steht ein Schiff.
Down by the harbour.
Kommen Sie!
What you will see now is the sailing ship harbour.
Was Sie sehen, ist er Segelschiffshafen.
With a thousand ships rotting in the harbour I doubt whether we could get better than fifteen thousand for her.
Mit den 1000 Schiffen die im Hafen verrotten bezweifle ich, dass wir mehr als 15.000 für sie bekommen können.
He and all of his men are to be put aboard the Pilgrim and allowed to leave the harbour without harm.
Er und seine Männer werde auf die Pilgrim gebracht und ihnen wird erlaubt, den Hafen mit freiem Geleit zu verlassen. - Ich lasse nicht zu, dass du das tust.
I know that these brave men don't dream about and sleep their nights in the harbour because they have to do it.
Ich weiß, dass diese Braven ihre Nächte hier im Hafen nicht verträumen und verschlafen, denn sie müssen so sein.
They'll just try to knock out our supply convoy in the harbour.
Sie wollen den Nachschub-Konvoi am Hafen zerstören.
It commands the Bardia road and our supply road to the harbour.
Er beherrscht die Straße nach Bardia und unseren Zugang zum Hafen.
A city where, like in every large harbour everything can happen.
Eine Stadt, in der, wie in jedem großen Hafen, alles Mögliche passieren kann.
Great American hero, from Cleveland, Ohio, enlisted right after Pearl Harbour.
Großer amerikanischer Held aus Cleveland, eingezogen gleich nach Pearl Harbour.
The pinwheel operation is necessary in this harbour.
Die Windrädchen-Aktion ist in diesem Hafen nötig.
If you ever have to ditch around Wonsan Harbour, we'll fish you out.
Müssen Sie je bei Wonsan Harbour notwassern, fischen wir Sie heraus.
Wonsan Harbour's just over the ridge.
Wonsan Harbour ist hinter dem Bergkamm.
Cable me from Pearl Harbour.
Telegrafiere von Pearl Harbour.

News and current affairs

The potential is there; there is a young generation of Japanese who harbour such a vision.
Das Potenzial ist vorhanden. Es gibt eine junge Generation von Japanern, die solche Visionen hegen.

Are you looking for...?