English | German | Russian | Czech

Genius German

Translation Genius translation

How do I translate Genius from German into English?

Genius German » English

spirit mind muse genius

Synonyms Genius synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Genius?

genius English

Translation Genius in German

How do you say Genius in German?

Examples Genius in German examples

How do I translate Genius into German?

Simple sentences

It sounds as if genius compensates for lack of experience.
Es klingt, als ob ein Genie seine mangelnde Erfahrung kompensiert.
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
Jeder sagt, dass Kate ein Genie ist und dass sie eine erfolgreiche Zukunft haben wird.
Edison was an inventive genius of the United States.
Edison war ein Erfindergenie aus den Vereinigten Staaten.
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
Sie dürfen sich nicht entmutigen lassen, nur weil Sie kein Genie sind.
Einstein was a mathematical genius.
Einstein war ein mathematisches Genie.
As everyone knows, he is a genius.
Wie jeder weiß, ist er ein Genie.
Genius is only one remove from insanity.
Genie und Wahnsinn liegen nahe beieinander.
Genius is but one remove from madness.
Genie und Wahnsinn liegen nahe beieinander.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Ein Genie besteht aus einem Prozent Inspiration und 99 Prozent Schweiß.
Genius does what it must, and talent does what it can.
Das Genie tut was es tun muss, das Talent tut was es kann.
Genius must be born, and never can be taught.
Genie muss geboren und kann nicht gelehrt werden.
I found him a genius at chemistry.
Meines Erachtens war er ein Genie in Sachen Chemie.
That he is a genius is clear to everyone.
Dass er ein Genie ist, ist jedem klar.
He is a genius, if ever there is one.
Er ist ein Genie, wenn es so etwas gibt.

Movie subtitles

You're a genius.
Sie sind ein Genie!
Do you mind putting up with me until the financial genius gets through geniusing?
Hältst du es mit mir aus, bis das Finanzgenie der Geniestreiche genug fabriziert hat? Ja.
Jimmy, you're a genius!
Jimmy, du bist ein Genie.
You must pay the price for your genius.
Diese Genialität hat eben ihren Preis.
Oh, critics don't value genius.
Kritiken besagen nichts über Genialität. Er ist unglaublich!
This Morenito, this genius of yours. What exactly does he mean to you?
Dieser Morenito, dein Genie, was genau bedeutet er dir?
Why, that's true genius.
Na, das nenne ich echtes Genie.
You're a genius, Babe, a genius.
Du bist ein Genie, Babe.
You're a genius, Babe, a genius.
Du bist ein Genie, Babe.
Rawlins, you're a genius.
Rawlins, Sie sind ein Genie.
If he ain't a lunatic, he must be a genius.
Wenn er kein Wahnsinniger ist, muss er ein Genie sein.
What did his genius get him?
Und was macht er mit seinem Genie?
Give me the address of the genius who tailored that suit!
Wer ist lhr genialer Schneider? Die Adresse, schnell!
He may be a genius.
Wir glauben, er hat Genie.

News and current affairs

NEW YORK - It is said that Americans have a genius for simplification.
NEW YORK - Es wird gesagt, dass die Amerikaner Meister im Vereinfachen sind.
While Buffett's prescription of higher taxes for America's wealthy is entirely desirable, will Obama realize that a genius in one area may be a dunce in another?
Auch wenn Buffetts Rezept höherer Steuern für Amerikas Reiche sehr wünschenswert ist, muss Obama erkennen, dass jemand in einem Bereich ein Genie und in einem anderen ein Dummkopf sein kann.
The genius of the Habsburg Empire's Prince Klemens von Metternich in framing a new international order after the Napoleonic Wars was that he did not push a defeated France into a corner.
Das Genie von Fürst Klemens von Metternich, dem Vertreter des Habsburgerreiches, bei der Abfassung einer neuen internationalen Ordnung nach den Napoleonischen Kriegen bestand darin, dass er das besiegte Frankreich nicht in eine Ecke drängte.
NEW YORK - It doesn't take a genius to figure out that the United States' financial system - indeed, global finance - is in a mess.
NEW YORK - Man muss kein Genie sein, um zu erkennen, dass sich das Finanzsystem der Vereinigten Staaten - und der ganzen Welt - in einem chaotischen Zustand befindet.
It also makes one wonder whether a creative genius like Fischer, deeply troubled yet supremely functional at the chessboard, would be able to exist in today's unforgiving online world.
Er wirft zugleich die Frage auf, ob ein Genie wie Fischer - in sich zerrissen, aber auf dem Schachbrett extrem funktional - in unserer heutigen erbarmungslosen Online-Welt überhaupt existieren könnte.
In the end, even Spassky paid the ultimate tribute to Fischer's genius, clapping along with the audience after Fischer's inspired sixth-game victory, as portrayed in the movie.
Letzten Endes musste sich selbst Spassky Fischers Genie geschlagen geben und applaudierte nach dessen inspiriertem Sieg im sechsten Spiel gemeinsam mit dem Publikum, so wie es im Film dargestellt wird.
The American might have been the ultimate chess genius, but the Russian was the class act.
Der Amerikaner war vielleicht das größte Schachgenie aller Zeiten, aber der Russe war ein Spitzenmann.
Ionesco's genius was to portray a world in which the absurd is triumphant.
Ionescos Genius bestand darin, eine Welt zu schildern, in der das Absurde triumphiert.
The genius of Clinton and Blair was to combine genuine concern for the underprivileged with an unseemly devotion to the fat cats of Wall Street, the City of London, and some murkier places, too.
Das Kunst von Clinton und Blair bestand darin, ihre ernsthafte Sorge für die Unterprivilegierten mit einer zweifelhaften Hingabe an die dicken Fische der Wall Street, der Londoner City und einiger noch zwielichtigerer Orte zu verbinden.
The genius of The Limits to Growth was to fuse these worries with fears of running out of stuff.
Das Geniale an Die Grenzen des Wachstums war, diese Bedenken mit der Angst zu verbinden, nicht mehr genug zu haben.
Indeed, creationism's insidious genius lies in its ability to reinvent evolution in its own image as a dogmatic belief system - and thus the antithesis of science.
Tatsächlich liegt die tückische Genialität des Kreationismus in seiner Fähigkeit, das Konzept der Evolution als dogmatisches Glaubenssystem neu zu erfinden - was das genaue Gegenteil von Wissenschaft ist.
And yet: the genius of the argument is seen.
Und dennoch wird das geniale Element in der Beweisführung erkannt.
He was a prisoner of both his genius and his insatiable need for the Argentine public's love.
Er war gleichsam Gefangener seiner besonderen Gabe und seines unstillbaren Verlangens nach der Liebe der Argentinier.
Witness the genius of Akhmatova, Mandelstam, Shostakovich, Pasternak and Prokofiev who created great works even in the nightmare years of the Stalinist era.
Die Genies Akhmatova, Mandelstam, Shostakovich, Pasternak und Prokofiev sind das beste Beispiel dafür: sie schufen selbst in den Alptraum-Jahren der Stalin-Ära grosse Meisterwerke.

Are you looking for...?