English | German | Russian | Czech

gelogen German

Translation gelogen translation

How do I translate gelogen from German into English?

gelogen German » English

lied

Synonyms gelogen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gelogen?

gelogen German » German

wahrheitswidrig unwahr unrichtig falsch

Examples gelogen examples

How do I use gelogen in a sentence?

Simple sentences

Es ist offensichtlich, dass du gelogen hast.
It's evident that you told a lie.
Bitte verzeih mir, dass ich gelogen habe.
Please forgive me for telling a lie.
Nancy kann nicht gelogen haben.
Nancy cannot have told a lie.
So ein ehrlicher Mensch wie Johann kann nicht gelogen haben.
Such an honest man as John cannot have told a lie.
Jack sagte, er hätte noch nie gelogen, doch das war eine Lüge.
Jack said he had never told a lie, but he was lying.
Ich fühle mich schuldig, weil ich gelogen habe.
I feel guilty about having told a lie.
Die Wahrheit ist, dass ich gelogen habe.
The truth is I told a lie.
Der Junge hat zugegeben, dass er gelogen hat.
The boy acknowledged having lied.
Es ist offensichtlich, dass du gelogen hast.
It's obvious that you told a lie.
Er hat noch nie gelogen.
He's never told a lie.
Er gab zu, dass er gelogen hatte.
He made an admission that he had lied.
Er hat nicht gelogen, er sagte sogar die volle Wahrheit.
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.
Er hat möglicherweise gelogen.
He may have told a lie.
Er sagt, dass er noch nie gelogen hat; das ist eine Lüge.
He says he has never told a lie, which is a lie.

Movie subtitles

Das vorhin war gelogen, oder? Dass du von bosen Typen verfolgt wirst.
It was a lie, right?
Ich nehme es zurück, ich habe gelogen.
I take it back, I have lied.
Ihre Zeugen haben gelogen.
Your witnesses were perjured.
Ich habe noch nie im Leben gelogen.
I never told a lie in me life.
Als du sagtest, der Manager hätte dir den Vorschuss gegeben und den Lohn erhöht. Das war gelogen.
So when you told me the manager had given you an advance and raised your salary-- lt was a lie.
Ist das auch gelogen?
Is that another lie?
In Marseille wird nie gelogen!
We never lie in Marseille.
Aber du hast gelogen.
Yeah, but you lied.
Wir haben gelogen.
We lied to you about going back.
Weil sie treu- und skrupellos war, gelogen und betrogen hat.
Because she was unscrupulous and faithless, a liar and a cheat.
Warum hast du gelogen?
Why did you lie about your mother? - I never said it was my mother's.
Nun verstehe ich, warum du so nervös bist, warum du gerade gelogen hast.
I know why you are running around like a scared rabbit. -and why lied so elaborately just now.
Aber es war gelogen.
But it wasn't true.
Du hast die ganze Zeit gelogen.
You've been lying all the time.

News and current affairs

Schließlich haben US-Politiker in der Zeit nach dem 11. September über viele Dinge gelogen.
After all, US leaders lied about so much in the aftermath of the 2001 attacks.
Dass Clinton über seine sexuellen Aktivitäten gelogen hat, ist offenkundig, und das war ein Fehler von ihm.
That Clinton did lie about his sexual activities is clear, and he was wrong to do so.
Man stellte Berichte und Zeugeninterviews ins Netz, die bewiesen, dass die Parteiführer gelogen hatten.
Evidence that party leaders were lying, including interviews with witnesses, was posted on the net.
Putin hatte uns in die Augen geschaut und gelogen, mit großer Wahrscheinlichkeit war ihm klar, dass wir wussten, dass er log.
Putin had looked us in the eye and lied, almost certainly aware that we knew he was lying.
Griechenland rückte ins Zentrum der Aufmerksamkeit, als die neu gewählte Regierung zugab, dass ihre Vorgänger über die Größe des Haushaltsdefizits für 2009 gelogen hatten.
Greece became the center of attention when its new government revealed that its predecessors had lied about the size of the 2009 budget deficit.
Im Jahre 2004 gab Griechenland zu, dass es über die Größe seines Defizit seit dem Jahr 2000 gelogen hatte - also genau in den Jahren, die herangezogen wurden, um Griechenlands Antrag auf Aufnahme in die Eurozone zu prüfen.
In 2004, Greece admitted that it had lied about the size of its deficit ever since 2000 - precisely the years used to assess Greece's application to join the euro zone.
Im November 2009 sah es so aus, als ob die griechische Regierung erneut gelogen hat, diesmal über das Defizit des Jahres 2008 und das projizierte Defizit für 2009.
In November 2009, it appeared that the Greek government lied once again, this time about the deficit in 2008 and the projected deficit for 2009.
Auch Tony Blair und George W. Bush haben deshalb enorme Probleme mit ihren Wählern, weil sie über die Gründe für ihren Krieg gegen den Irak gelogen haben.
Tony Blair and George W. Bush are having huge problems with their electorates, also because they lied about the reasons they gave to justify their war in Iraq.
Schließlich hat die Bush-Administration auch über alles andere gelogen - von Saddam Husseins Massenvernichtungswaffen bis hin zu seinen angeblichen Verbindungen zur al-Qaeda.
After all, the Bush administration lied about everything else, from Saddam Hussein's weapons of mass destruction to his supposed link with al-Qaeda.
Er und seine Frau haben über ihre Verstrickungen gelogen.
He and his wife lied about their involvement.

Are you looking for...?