English | German | Russian | Czech

gelüsten German

Meaning gelüsten meaning

What does gelüsten mean in German?

gelüsten

unpers., geh. großes Verlangen nach etwas haben, Lust auf etwas verspüren Es gelüstete den Jäger, wieder einmal einen großen Hirsch zu schießen. Zu Beginn ihrer Schwangerschaft gelüstete es Sara häufig nach frischen Erdbeeren.

Translation gelüsten translation

How do I translate gelüsten from German into English?

gelüsten German » English

wish want lust hunger hanker desire crave

Synonyms gelüsten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gelüsten?

gelüsten German » German

sich sehnen{vr} sich sehnen

Examples gelüsten examples

How do I use gelüsten in a sentence?

Movie subtitles

Von bösen GelÜsten ist er besessen und heute noch ereilt ihn. lch will nichts hören.
He is obsessed by evil desire and today it befalls him. I won't hear anything.
Mir war klar, sollte ich mich seinen üblen Gelüsten nicht fugen, wurde er seine Macht benutzen, um mich zu verfolgen.
Then it was quite clear that if I didn't submit to his evil desires, he'd use his power to persecute me!
Neu erwachtjetzt mein Gelüsten.
I'll put off my call no more.
Wenn Speis und Trank zu Gelüsten werden, so ist das Sünde!
If food is a carnal pleasure, it's a sin.
Ich gehe schon seit Jahren keinen weiblichen Gelüsten mehr nach.
I'm afraid I stopped being a woman several years ago.
Diese Trauung wird von den Gelüsten des Grafen besudelt.
This wedding is soiled by the Count's desires.
Sollte es euch doch mal nach einem Mann gelüsten, ich bin immer für euch da.
Hey, listen, you guys ever get tired of each other, I'm always around, lonely.
Ich wollte mit meiner Unschuld meinen Vater freikaufen und mich den Gelüsten des Königs unterwerfen.
I've decided to trade my virginity for my father's freedom, and submit to the king's lustful wants.
Wir stehen zwischen ihm und seinen zwanghaften Gelüsten.
We stands between him and his obsessive desire.
Ich habe von Ihren Gelüsten gehört, Madam.
I have been told, Madame, of your enjoyments.
Sieh mal an, H.I. Sieht aus, als wärst du verbotenen Gelüsten nachgegangen.
Well, now, H I. Looks like you've been up to the devil's business.
Gib deinen Gelüsten nicht nach.
Don't give in to your urges.
So erhalten wir Zugang zu Geständnissen, Schuldeingeständnissen, Gelüsten, was man sich vorstellen kann, wovon wir andernfalls keine Kenntnis erlangen würden.
We gain access to confessions, guilts, longings, you name it, that we wouldn't otherwise be privy to.
Manchmal muss man seinen Gelüsten nachgeben, ohne an die Folgen zu denken.
Sometimes you just gotta go with the gusto and damn the consequences.

Are you looking for...?