English | German | Russian | Czech

FAT German

Translation FAT translation

How do I translate FAT from German into English?

FAT German » English

FAT

fat English

Translation FAT in German

How do you say FAT in German?

FAT English » German

FAT Dateizuordnungstabelle

Examples FAT in German examples

How do I translate FAT into German?

Simple sentences

I'm so fat.
Ich bin so dick.
If you eat too much, you'll become fat.
Wenn man zu viel isst, wird man dick.
If you eat too much, you will get fat.
Wenn man zu viel isst, wird man dick.
You will get fat if you eat too much.
Wenn man zu viel isst, wird man dick.
I'm so fat.
Ich bin so fett.
If you eat too much, you'll become fat.
Wenn du zu viel isst, wirst du dick.
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
Der Verzehr von zu viel Fett soll Herzkrankheiten verursachen.
Their cattle are all fat.
Ihr ganzes Vieh ist fett.
Becoming too fat is not good for one's health.
Zu dick zu werden ist ungesund.
Don't eat so much. You'll get fat.
Essen Sie nicht so viel. Sie werden sonst dick.
That will do us a fat lot of good.
Das wird uns herzlich wenig helfen.
The man was too fat to move by himself.
Der Mann war zu dick, um sich noch selbst bewegen zu können.
That man is skinny, but his wife is fat.
Der Mann ist mager, aber seine Frau ist dick.
That fat girl consumes too much sugary food.
Das dicke Mädchen verzehrt zu viel zuckerhaltige Nahrung.

Movie subtitles

Fat chance!
Von wegen!
And the Tooth Fairy, that fat piece of shit, is my white whale.
Die Zahnfeh, das fette Stück Scheiße, ist mein weißer Wal.
It's not fair that I'm burdened with these fat sacks.
Es ist unfair. Ich muss mit diesen Fettbeuteln leben.
My subcutaneous fat can envelop any kind of attack they throw at me like child's play.
Mein subkutanes Fett kann jeden Angriff umwickeln!
The new house has got a fat cat. Do you know him?
Im neuen Haus ist einer von den ganz Großen.
Thin or fat, small, tall or burly, handsome and chic, shy or even surly.
Männer gibt es dünn und dick, groß und klein und kräftig, andere wieder schön und schick, schüchtern oder heftig.
Not when I can get nice, fat spiders!
Nicht, wenn ich schöne, fette Spinnen haben kann.
That fat, bulbous neighbor of mine, Mister..
Meinen fetten, bulligen Nachbarn, diesen Herrn.
Fat lot you care.
Aber euch ist das egal.
Fat chance.
Von wegen.
We can settle down for life and live on the fat of the land.
Wir können uns zur Ruhe setzen und in Saus und Braus leben.
Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes. a fat man's clothes, to throw us off the track.
Dann begrub er Wynants Leiche in der Kleidung eines anderen Mannes, eines fetten Mannes, um uns von der Spur abzubringen.
This one carried the wreath. He was fat!
Meine Herren, Ruhe!
He's getting fat, the dirty, thieving.
Er wird fett, die verfluchte.

News and current affairs

Ministers are too busy recovering from their trauma to think about paying fat fees for big new international bond issues.
Die Minister sind dann zu sehr damit beschäftigt, dieses Trauma abzuschütteln, als dass sie erwägen würden, fette Gebühren für große neue internationale Anleiheemissionen zu zahlen.
Most people are aware that high-fat diets, too much alcohol, smoking, promiscuous sex, and recreational drugs, while pleasant, can ruin one's health.
Die meisten Menschen wissen, dass eine fettreiche Ernährung, zu viel Alkohol, Tabakkonsum, häufiger Wechsel der Sexualpartner und die Einnahme von Drogen zwar vergnüglich sind, aber die Gesundheit ruinieren können.
The genius of Clinton and Blair was to combine genuine concern for the underprivileged with an unseemly devotion to the fat cats of Wall Street, the City of London, and some murkier places, too.
Das Kunst von Clinton und Blair bestand darin, ihre ernsthafte Sorge für die Unterprivilegierten mit einer zweifelhaften Hingabe an die dicken Fische der Wall Street, der Londoner City und einiger noch zwielichtigerer Orte zu verbinden.
Epidemics caused by fat are now manifest: Type 2 diabetes, increased rates of heart and cardiovascular disease, and notably more cancers, such as breast cancer.
Die durch diese Leibesfülle verursachten Massenerkrankungen werden nun offenbar: Typ-2-Diabetes, zunehmende Herz-Kreislauf-Krankheiten und vor allem mehr Krebserkrankungen wie Brustkrebs.
But are people really so unhealthily fat?
Aber sind die Menschen wirklich in so gesundheitsschädlichem Ausmaß fett?
The older we become, the fatter we get, no matter what we eat - though this seems to conflict with the ob-gen argument that we need to get fat to avoid starvation.
Mit zunehmendem Alter werden wir dicker und zwar ungeachtet der aufgenommenen Nahrungsmenge - obwohl das dem Fett-Gen-Argument widerspricht, wonach wir Fett anlegen müssen, um dem Hungertod zu entgehen.
Finally, obesity can be the result of infection by an agent that makes us get fat.
Schließlich kann Fettleibigkeit das Ergebnis einer Infektion mit einem Keim sein.
Today, this agent is the adenovirus 36 (Ad-36), which stimulates the growth and reproduction of fat cells, as well as causing immature fat cells to mature more quickly, at least in chickens.
Dabei handelt es sich um das Adenovirus 36 (Ad-36), das Wachstum und Vermehrung von Fettzellen sowie deren raschere Reifung anregt - zumindest bei Hühnern.
Today, this agent is the adenovirus 36 (Ad-36), which stimulates the growth and reproduction of fat cells, as well as causing immature fat cells to mature more quickly, at least in chickens.
Dabei handelt es sich um das Adenovirus 36 (Ad-36), das Wachstum und Vermehrung von Fettzellen sowie deren raschere Reifung anregt - zumindest bei Hühnern.
So, are we getting too fat?
Werden wir also zu dick?
This is not to say that there are no health problems associated with fat, but we have created a moral panic about the impact of increased weight on society, on the family, and on our happiness.
Das soll nicht heißen, dass es keine gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit Fettleibigkeit gibt, aber wir haben eine moralische Panik hinsichtlich der Auswirkungen der Gewichtszunahme auf Gesellschaft, Familie und unsere Zufriedenheit inszeniert.
To see a world-wide epidemic of fat caused by a conspiracy of fast-food producers and our genes strikes one as weird: but the dieting culture relies on the sense that we must control this epidemic.
Eine weltweite Epidemie der Fettleibigkeit aufgrund einer Verschwörung von Fast-Food-Herstellern und unseren Genen erscheint sonderbar: Aber die Diätkultur beruht auf der Wahrnehmung, dass wir diese Epidemie eindämmen müssen.
Over time, if uncorrected, major depression can cause such conditions as progressive mineral loss from bones, accumulation of abdominal fat, increased blood platelet reactivity, and increased risk of cardiovascular disease.
Ohne Intervention kann eine schwere Depression zu Mineralverlust in den Knochen, zur Anhäufung von Abdominalfett, einer erhöhten Plättchenreaktivität und einem erhöhten Risiko kardiovaskulärer Erkrankungen führen.
This curriculum, exported Westward by fat Saudi subsidies, is heavily punctuated with denunciations of the infidels and calls to jihad.
Dieses mittels saudischer Fördergelder gen Westen exportierte Curriculum ist stark mit Anklagen gegen die Ungläubigen und Rufen nach dem Dschihad durchsetzt.