English | German | Russian | Czech

eviction English

Translation eviction in German

How do you say eviction in German?

Examples eviction in German examples

How do I translate eviction into German?

Simple sentences

We received an eviction notice.
Wir haben einen Räumungsbescheid erhalten.
We received an eviction notice.
Wir erhielten einen Räumungsbescheid.

Movie subtitles

You sound like a landlord with eviction papers.
Der Klang eines Vermieters mit Räumungspapieren.
The prefect has apparently served an eviction order on Tasca.
Der Präfekt sagt, Taska muss räumen!
We got eviction notices last month.
Wir haben einen Räumungsbefehl bekommen.
The eviction notice. Transfer of deed.
Die Übertragungsurkunde, den Räumungsbescheid.
But as soon as the roof is on, it's a house, so they need to obtain an eviction order to chuck you out.
Sobald das Dach drauf ist, ist es eine Wohnung. Dann kann nur ein Gericht anordnen, es abzunehmen.
She was clutching the eviction notice which had made her homeless.
In der Hand hielt sie ein Papier. Die Anweisung, ihre Wohnung zu räumen.
If he decides to fight an eviction. you're already knee-deep in shit.
Falls er die Zwangsräumung anficht, stecken Sie ganz tief drin.
In answer to your suit against him. Mr. Hayes has submitted to the court Affidavits A and B. confirming plaintiff's attempted unlawful eviction of a Mr. Hayes. on the 15th of last May.
Als Antwort auf die von lhnen vorgebrachte Klage hat Mr. Hayes die Beweisstücke A und B eingereicht, die die ungesetzliche Zwangsräumung durch die Kläger am 1 5. Mai belegen.
What does this do to the eviction?
Was passiert jetzt mit der Zwangsräumung?
Go away. Can't you see the eviction notice?
Hier wird alles beschlagnahmt.
So the name of the company is the same as the name on your eviction notice.
Und der Name der Firma ist der Name, der auf eurer Kündigung steht.
Now my lawyers tell me I can't take title and start demolition because a Gloria Diaz is contesting your eviction notice.
Jetzt sagen meine Anwälte, dass ich nicht mit dem Abbruch beginnen kann, weil eine Gloria Diaz Ihren Räumungsbescheid anfechtet.
Was contesting the eviction notice.
Sie hat den Räumungsbescheid angefochten.
There was no way we could stop them from getting an eviction notice.
Wir konnten nichts tun, um den Räumungsbescheid zu stoppen.

News and current affairs

Even the genocidal Khmer Rouge were, for a brief time, partly defended by the US in their forest redoubts after their eviction from Phnom Penh.
Sogar die Völkermord begehenden Roten Khmer wurden nach ihrer Vertreibung aus Phnom Penh für kurze Zeit von den USA zum Teil in Schutz genommen, während sie sich in den Wäldern verschanzten.
Today, it appears that the Potsdam declarations of 1945, which sanctioned the mass eviction of German populations, are the new enemy.
Heute scheinen es die Verträge von Potsdam von 1945 zu sein, die die massenweise Ausweisung von Deutschen zuließen.
Some 200,000 of us braved arrest in central Kiev this week to demand Kuchma's eviction from power.
Etwa 200.000 von uns haben in dieser Woche im Zentrum Kiews einer Verhaftung getrotzt, um Kutschmas Machtenthebung zu fordern.

Are you looking for...?