English | German | Russian | Czech

entstellt German

Meaning entstellt meaning

What does entstellt mean in German?

entstellt

die Gestalt (meist negativ) stark verändert Entstellter wie als Horrorclown, konnte Christa nicht auf die Straße gehen. verfälscht Der Sinn der Veranstaltung bestand offenbar darin, entstellte Zitate wiederzugeben.

Translation entstellt translation

How do I translate entstellt from German into English?

Synonyms entstellt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as entstellt?

Examples entstellt examples

How do I use entstellt in a sentence?

Movie subtitles

Ich bin entstellt, meine Augen sind geschädigt.
It's disfigured me, affected my eyes.
Damals hatte die schwarze Schlacke, der Abraum der Kohlengruben, gerade erst begonnen, den Hügel zu bedecken. Sie hatte das Land noch nicht entstellt oder unser schönes Dorf geschwärzt.
In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside, nor blacken the beauty of our village.
Dein Gesicht vollkommen entstellt.
Getting your face all beat up and all bloody!
Ich dachte, du wärst entstellt.
I expected you to be bruised and disfigured.
Ihr Schreck erfüllter Blick entstellt Ihr liebliches Antlitz.
That look of horror spoils your lovely face.
Atomare Radioaktivität hat sie entstellt.
It was atomic radiation that disfigured her.
Nachdem er dich so entstellt hat?
After tearing your face apart?
Die riesige Wunde, die ihr Gesicht entstellt. Sieht eigentümlich aus.
And that large open wound where the face should be - it's strange.
Das Gesicht ist völlig entstellt.
The damaged face.
Die Narbe am Auge entstellt sein Gesicht. Dadurch bekommt er etwas Unheimliches.
Try to imagine him without those scars on his face.
Schau nicht so verächtlich, das entstellt dein Gesicht.
Stop looking so scornful. It's twisting your face.
Einen schönen Menschen entstellt nichts.
Righto, Guvnor. You got it.
Richard Trutmann hat seine einfachste Pflicht verletzt, uns gegenüber ehrlich und aufrichtig zu sein, nicht zuzulassen, dass die Wahrheit entstellt oder verheimlicht wird.
Trutmann committed a basic breach of duty. He failed to be honest with us. He did not prevent the truth being falsified or withheld.
Sie ist doch verkrüppelt und im Gesicht entstellt.
She's twisted, deformed and broken.

News and current affairs

Der Kapitalismus wird niemals weltweit Fuß fassen, wenn er durch Korruption entstellt wird.
Capitalism will not take root around the world if corruption defiles it.
Auf einer Pervertierung der Religion basierender Terrorismus entstellt die Politik nicht nur an den bekannten Orten, sondern auch in Nigeria, Russland, Kasachstan, auf den Philippinen und anderswo.
Terrorism, based on a perversion of religion, is disfiguring politics not only in familiar places, but also in Nigeria, Russia, Kazakhstan, the Philippines and elsewhere.
Statt dass die Demokratie gefördert wurde, wurde sie mit aktiver amerikanischer Ermunterung entstellt, um zu gewährleisten, dass die Rechten an der Macht und die Linken außen vor blieben.
Democracy, instead of being nurtured, was distorted, with active American encouragement, to make sure the right stayed in power and the left was kept at bay.

Are you looking for...?