English | German | Russian | Czech

elendig German

Translation elendig translation

How do I translate elendig from German into English?

elendig German » English

wretched woeful miserable

Synonyms elendig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as elendig?

Examples elendig examples

How do I use elendig in a sentence?

Movie subtitles

Eure Steuereintreiber ließen ihre Familien elendig verhungern.
Their families beaten and starved to death by your tax gatherers.
Meine Damen und Herren. Das Leben viele große Kroaten war schwer, trübsinnig und elendig.
Ladies and gentlemen, the life of many great Croats was difficult, bleak and woeful.
Ja, sie endet mal fett, elendig und als Alkoholikerin.
Yeah, she'll wind up fat, alcoholic and miserable.
Apropos elendig: Die arme Miss Lonelyheart.
Speaking of misery, poor Miss Lonelyheart.
Als der Scharlatan Ihnen in Oscars Namen Liebesworte zuflüsterte und Sie antworteten. Sie haben Oscar mit solcher Sittsamkeit und Verzagtheit geantwortet, ich fühlte mich elendig.
When that charlatan spoke words of love to you in Oscar's name. and you answered with such modesty and trepidation. it made me sick.
Ruhig, Sanya. Uns allen ist elendig zumute. Verlier nicht die Nerven.
Sanya, I know how you feel, but don't go to pieces now.
Tausende von Tieren flohen in Panik und Hunderte verbrannten elendig.
Thousands of animals stampeding and hundreds scorched to death.
Also führte er mich raus, hinter die Scheune, und hat mich elendig verdroschen.
So he took me out, back of the barn, and he beat the hell out of me.
Also dann kannst du das Loch weiter ausheben und solange graben bis du elendig verreckst!
All right then, you can just keep on digging that hole until you die!
Sie krepiert elendig, und Ihr kommt uns mit Lupinen.
She's bloody dying And all you bring us is lupins!
Sie sollen elendig verbrennen weil du sie betrogen hast.
They shall be burned to death. because you betrayed them.
Du hast Glück, elendig zu sein.
You're very lucky to be miserable.
Eines Tages wird er elendig sterben.
He wants his wife dead?
Steele ist so elendig brav, ein solcher Ausbund an Integrität.
Steele is so boringly honest. such a paragon of integrity.

Are you looking for...?