English | German | Russian | Czech

eigene German

Translation eigene translation

How do I translate eigene from German into English?

eigene German » English

own

Synonyms eigene synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as eigene?

Examples eigene examples

How do I use eigene in a sentence?

Simple sentences

Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.
Most people only want to hear their own truth.
Jedes Land hat seine eigene Geschichte.
Every country has its own history.
Es war zum Großteil seine eigene Schuld.
It was to a great extent his own fault.
Das ist meine eigene Angelegenheit.
That is my own affair.
Er ist wichtig einzusehen, dass jedes Land seine eigene Kultur besitzt.
It is important to understand that each country has its own culture.
Es ist wichtig zu verstehen, dass jedes Land seine eigene Kultur hat.
It is important to understand that each country has its own culture.
Der Stamm verehrt seine Ahnen und spricht eine eigene, ungewohnte Sprache.
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
Der Mann versuchte, eine eigene Antenne zu installieren.
The man tried to install his own antenna.
Schweden hat eine eigene Sprache.
Sweden has a language of its own.
Jeder dieser Studenten hat seine eigene Meinung.
Each of these students has his or her own opinion.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben.
It is believed that whales have their own language.
Ich werde auf eigene Verantwortung diesen Plan weiterverfolgen.
On my own responsibility, I will go on with this plan.
Ich behandelte sie wie meine eigene Tochter.
I treated her as my own daughter.
Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.

Movie subtitles

Jeder Stamm hat aber seine eigene Wegroute.
Each tribe follows its own route.
Ihre eigene Tochter?
Her own daughter?
Sie gab an das sie sich fühlte als kämpfe sie gegen eine unbekannte Kraft, stärker als ihre eigene.
She stated that she felt as if she were fighting against an unknown force stronger than her own.
Das ist lhre eigene Schuld.
It's your own fault.
Ich spiele meine eigene Komposition von Victor Heerman.
I'll play one of my own compositions, by Victor Herbert.
Wenn er hier wäre, würde ich ihn in seine eigene Fährte niederschiessen.
If he was here, I'd shoot him down in his tracks.
Ihre eigene Komposition?
Your own composition, eh?
Dass die eigene Beerdigung abgegraben wird, ja. Aber das?
I've heard of people being scooped on their own funerals, but this?
Ich bin Mata Hari, meine eigene Herrin.
I'm Mata Hari and my own master.
Sie hat eine eigene Wohnung.
She got a place of her own.
Er durfte in seiner Freizeit eigene Experimente durchführen.
He had my permission to carry out his own experiments in his spare time.
Für Ihre eigene Sicherheit.
For your own safety.
Denk dir eine eigene Geschichte aus. Ich kenne meine.
You think up your story, I've got mine.
Ich habe meine eigene Methode.
I have a method all my own.

News and current affairs

Freilich ist völlig offen, ob er das überlebt hätte, da ihm eine eigene politische Basis fehlte, aber vielleicht hätte ihm sein internationales Prestige und sein Ruf geholfen, wenn er seinen Handschuh in den Ring geworfen hätte.
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Es ist zu schmerzhaft, zu glauben, dass die Menschheit - in einem Anfall von Geistesabwesenheit - Millionen von anderen Spezies zerstören und unsere eigene Zukunft aufs Spiel setzen würde.
It is too painful to believe that humanity would destroy millions of other species - and jeopardize our own future - in a fit of absent-mindedness.
Es fördert die Wettbewerbsfähigkeit, den Ländern die Möglichkeit zu geben, in diesen Bereichen ihre eigene Politik zu verfolgen.
Allowing countries to pursue their own policies in these areas encourages competitiveness.
Anders ausgedrückt: Wenn das eigene Vertrauen in den Markt und seine Regulierung heftig zurückging, war es unwahrscheinlicher, dass man Geld in Banken anlegte oder in Aktien investierte.
In other words, if your trust in the market and in the way it is regulated fell sharply, you were less likely to deposit money in banks or invest in stocks.
Dies sollten die weltweiten Ratgeber im Auge behalten, wenn sie Staatsführern ferner Länder Hilfe zu Problemen anbieten, mit denen sie selbst wenig oder gar keine eigene Erfahrung haben.
The world's advice givers might try to keep this in mind when offering to help leaders of distant countries that are grappling with problems with which the adviser has little or no first-hand experience.
Ein Land, dass bei den Menschenrechten Fortschritte macht und sein Verhalten dahingehend ändert, diese internationalen Standards einzuhalten, ist wahrscheinlich auch in der Lage, seine Zukunft positiv gestaltend in die eigene Hand zu nehmen.
A country that makes progress on human rights and commits to the change of behavior required to meet these international standards can also make a decisive turn toward a better future.
Da jedes Land größtenteils seine eigene Energiepolitik betreibt, wurde der europäische Energiemarkt ineffizient und übermäßig abhängig von Lieferungen aus Russland.
With every country largely controlling its own energy policy, Europe's energy market has become inefficient and excessively dependent on Russian supplies.
KOPENHAGEN - Die Skepsis der Öffentlichkeit bezüglich der Erderwärmung mag zwar zunehmen, aber der wissenschaftliche Konsens war noch nie so eindeutig: Der vom Menschen verursachte Klimawandel ist real, und wir ignorieren ihn auf eigene Gefahr.
COPENHAGEN - Public skepticism about global warming may be growing, but the scientific consensus is as solid as ever: man-made climate change is real, and we ignore it at our peril.
Das Entscheidende an der Investitionsstrategie besteht darin, die heimischen Unternehmer für die eigene Volkswirtschaft zu begeistern.
The key to investment strategy is to get domestic entrepreneurs excited about the home economy.
Die südkoreanische Annäherungspolitik der letzten Jahre trug ebenfalls dazu bei, dass die Nordkoreaner die Außenwelt und ihre eigene miserable wirtschaftliche Situation anders wahrnehmen.
The engagement policy pursued by the South Korean government in recent years also contributed to changes in North Koreans' perceptions of the outside world and of their own abject economic situation.
Es könnte sein, dass es mehr als nur eine Wurzel des Problems gibt - jede Konfliktpartei hat ihre eigene Lieblingswurzel.
It may well be that there is more than one root cause - every party to the conflict has a favorite one.
Unsere eigene Generation muss dringend eine neue Ära des großen gesellschaftlichen Wandels vorantreiben.
Our own generation urgently needs to spur another era of great social change.
Der Eiffelturm verlieh dem Abend seine ganz eigene Magie.
The Eiffel Tower imbued the evening with its magic.
Im Falle Amerikas war die Voraussetzung für den Erfolg, dass sich die Vereinigten Staaten eigene Einnahmequellen erschlossen, die es sich zunächst größtenteils durch vom Bund verwaltete Zollhäuser verschaffte.
The condition for success in the American case was that the US raised its own revenue, with federally administered customs houses initially providing the bulk of its receipts.

Are you looking for...?