English | German | Russian | Czech

Downs German

Translation Downs translation

How do I translate Downs from German into English?

Downs German » English

The Downs

downs English

Translation Downs in German

How do you say Downs in German?

Examples Downs in German examples

How do I translate Downs into German?

Simple sentences

In life there are ups and downs.
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen.
A man's life has its ups and downs.
Das Leben hat seine Höhen und Tiefen.
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
Gräm dich nicht. Das Leben hat seine Höhen und Tiefen.
His life was full of ups and downs.
Sein Leben war voller Höhen und Tiefen.
Life has its ups and downs.
Das Leben hat seine Höhen und Tiefen.
Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs.
Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs.
Life has ups and downs.
Das Leben hat Höhen und Tiefen.

Movie subtitles

Wilfred, we'll have to hurry. if we want to see the moon rise over the Downs.
Wilfred, wir müssen uns beeilen, wenn wir den Mond über den Downs aufgehen sehen wollen.
Of a peaceful countryside. Of soft green downs rolling to a blue sea.
An eine friedvolle Landschafl, an sanfte, grüne Hügel, die zum Meer hin abfallen.
I could imagine life with you being a series of ups and downs, lights and shadows, some irritation, but very much happiness.
Ich könnte mir vorstellen, dass das Leben mit Ihnen ein Rauf und Runter wäre, Licht und Schatten, ziemlich verwirrend, aber vor allem: glücklich sein.
Tibowee, Tedford Downs.
Tibowee, Tedford Downs.
Oh, it has its ups and downs, sir.
Na ja, Sir, es geht rauf und runter.
Well, he'll just have to understand that the first year's business. is always a matter of ups and downs.
Nun, er wird einsehen müssen, dass das 1. Geschäftsjahr immer Höhen und Tiefen hat.
Epsom Downs was my second home.
Epsom Downs ist mein 2. Zuhause.
I never knew those ups and downs.
Ihren Tiefpunkt und Ihren Höhepunkt habe ich nie erlebt.
The market always has ups and downs.
Die Börse ist eben so. Höhen und Tiefen, das ist normal.
A few gallops over the downs will have you back in the saddle in no time.
Ein paar Ausritte, und Sie sitzen wieder fest im Sattel.
These clothes are just hand-me-downs, young man.
Dieses Kleidungsstück ist ein Geschenk mildtätiger Menschen.
Well, what family doesn't have its ups and downs?
In welcher Familie gibt es keine Höhen und Tiefen?
As we launch him into the rapids of adulthood, we look back at the ups and downs of his childhood, and view with some satisfaction the fine specimen you see before you now.
Wenn wir ihn nun in die Welt des Erwachsenseins entlassen und uns an die Wirren seiner Kindheit erinnern stellen wir mit Zufriedenheit fest, was für ein prächtiges Exemplar aus ihm geworden ist.
God knows they had their ups and downs.
Sie hatten weiß Gott gute und schlechte Zeiten.

News and current affairs

Above all, any realistic strategy for dealing with the eurozone crisis must involve massive write-downs (forgiveness) of peripheral countries' debt.
In erster Linie muss jede realistische Strategie zur Lösung der Krise in der Eurozone massive Abschreibungen (den Erlass) von Schulden der Peripherie-Länder einschließen.
This is hardly the first time I have stressed the need for wholesale debt write-downs.
Es ist nicht das erste Mal, dass ich die Notwendigkeit umfassender Schuldenabschreibungen hervorhebe.
Debt write-downs and guarantees will inevitably bloat Germany's government debt, as the authorities are forced to bail out German banks (and probably some neighboring countries' banks).
Schuldenabschreibungen und Garantien werden die deutschen Staatsschulden zwangsläufig in die Höhe treiben, da die Behörden gezwungen sind, deutsche Banken zu retten (und wahrscheinlich auch manche Banken in Nachbarländern).
But in fact, it is probably more accurate to think of the ups and downs of the world's housing markets as a reflection of the change in our thinking about housing as an investment.
In Wahrheit allerdings spiegeln die Auf- und Abwärtsbewegungen auf den Immobilienmärkten wahrscheinlich eher die geänderte Einstellung gegenüber Immobilien als Investitionen wider.
Even agricultural producers would prefer some price stability over the wild ups and downs of the last five years.
Sogar Landwirtschaftsbetriebe würden sich nach den wilden Auf- und Abwärtsbewegungen der letzten fünf Jahre etwas mehr Preisstabilität wünschen.
Peacekeeping has had its ups and downs.
Die Friedenssicherung hatte ihre Höhen und Tiefen.
There were some ups and downs along the way, but the overall trend has been downward, and the magnitude of the decline - nearly five percentage points - is striking.
In dieser Zeit gab es zwar auch Höhen und Tiefen, aber die Gesamttendenz wies nach unten und das Ausmaß dieses Rückgangs - beinahe fünf Prozentpunkte - ist doch auffällig.
They can provide free online medical and education support, more development aid, debt write-downs, market access, and greater contributions to global security.
Sie können kostenlose Online-Unterstützung im Bereich der Medizin und der Bildung leisten, die Entwicklungshilfe ausweiten, den armen Ländern Schuldenerlasse und Marktzugang gewähren und größere Beiträge zur globalen Sicherheit leisten.
In the period since, we have had our ups and downs, but most member states have made a considerable effort to get their house in order.
Seitdem hatten wir unsere Höhen und Tiefen, aber die meisten Mitgliedsstaaten haben beträchtliche Anstrengungen unternommen, um ihr Haus in Ordnung zu bringen.
But the pre-announcement of possible write-downs still led to a major wave of uncertainty about banks.
Doch hat die Vorankündigung möglicher Abschreibung immer noch zu einer großen Welle der Unsicherheit in Bezug auf die Banken geführt.
Yes, they are divided, unpopular, and devoid of international representation, but the ups and downs of guerrilla warfare are well known; the only truly dead guerrilla fighter is one who is buried.
Ja, die Bewegung ist gespalten, unbeliebt, und ohne jede Vertretung auf internationalem Parkett, aber das Auf und Ab in einem Guerillakrieg ist wohlbekannt. Und nur der beerdigte Guerrillakämpfer ist wirklich tot.
And would doing so force larger write-downs, requiring banks, in turn, to ration credit - and thus harming the economy?
Und würde dies zu noch umfangreicheren Abschreibungen führen, wodurch die Banken wiederum die Kredite begrenzen müssten - und damit der Wirtschaft schaden?
In Greece, there should have been faster and larger debt write-downs.
In Griechenland hätten schnellere und größere Schuldenschnitte stattfinden müssen.
Of course, it was subject to ups and downs, but it was not subject to financial crises of the type that we see regularly today.
Natürlich unterlag dieses Wachstum auch seinen Schwankungen, aber es unterlag niemals derartigen Krisen, wie wir sie heute regelmäßig erleben.

Are you looking for...?