English | German | Russian | Czech

Cocktail German

Meaning Cocktail meaning

What does Cocktail mean in German?

Cocktail

cocktail ein alkoholisches Mischgetränk Sex On The Beach ist mein liebster Cocktail. kalte, pikante Vorspeise mit gemischten Zutaten (zum Beispiel Meeresfrüchte, Fleisch, Gemüse, Früchte) oder gemischte, marinierte Früchte, die in einem Kelchglas als Dessert serviert werden Der Cocktail enthielt knackiges Gemüse und jede Menge frisch gepulte Krabben. übertragen Mischung verschiedener Substanzen oder Dinge Die Künstler präsentierten einen bunten Cocktail aus Musik, Tanz und Sketchen.

Translation Cocktail translation

How do I translate Cocktail from German into English?

Cocktail German » English

cocktail tropical drink Cocktail

Synonyms Cocktail synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Cocktail?

Examples Cocktail examples

How do I use Cocktail in a sentence?

Simple sentences

Sie können den Cocktail mit einer Kirsche oder mit Ananas dekorieren.
You can decorate the cocktail with a cherry or a pineapple.
Tom reichte Maria einen Cocktail.
Tom handed a cocktail to Mary.

Movie subtitles

Möchten Sie einen Cocktail oder einen Brandy?
Well, will you have a cocktail or a dash of brandy?
Willst du einen Cocktail oder einen Brandy?
Well, will you have a cocktail or a dash of brandy?
Darf ich Sie zu einem Cocktail einladen?
Baron, won't you have a drink?
Das ist so ähnlich wie ein Cocktail vor dem Frühstück.
It does seem a bit like cocktails before breakfast.
Wollen wir nicht einen Cocktail trinken?
I think we should have a cocktail.
Harvey, lade den Herzog doch zum Cocktail ins Hotel ein.
Harvey, don't forget to invite the Duke to the hotel for cocktails.
Mixen Sie einen Cocktail?
Fixing a cocktail?
Kommen Sie, trinken Sie einen Cocktail.
Please, come and have a cocktail.
Trinken Sie einen Cocktail.
Have a cocktail.
Wir sollen wohl einen Cocktail trinken.
I guess he wants us to have a cocktail.
Nur zu einem Cocktail.
Only for a cocktail.
Ich werde ihnen sagen, dass Sie und Ihr Vater ebenfalls vor dem Dinner zum Cocktail kommen.
I'm going to tell them that you and your father. will also join me for cocktails before dinner.
Gut, also zum Cocktail in meiner Kabine um 19 Uhr.
Good, then cocktails in my stateroom at 7:00.
Wie nett, dass Sie Connie ausrichten ließen, wir möchten zum Cocktail kommen.
So sweet of you to send a message by Connie. asking us to have cocktails with you.

News and current affairs

In diesem Zusammenhang ist es wichtig zu verstehen, dass Xis Wirtschaftsreformen nur eine Zutat in einem kunstvoll gemixten Cocktail sind.
In this context, it is important to understand that Xi's economic reforms are only one ingredient of a carefully crafted cocktail.
Die Zeit wird dies zeigen, aber ein entscheidender Unterschied zwischen 2014 und 1979 besteht darin, dass der chinesische Cocktail heute mit Angst gemixt ist.
Time will tell, but a key difference between 2014 and 1979 is that today the Chinese cocktail is spiked with fear.
Für einen Ökonomen ist dies ein Grund zum Feiern - kein Cocktail erforderlich.
For an economist, this is cause for celebration - no cocktail required.
Der Sieg des Kapitalismus, die Vergötterung des Landes und der Komfort des Status Quo vermischen sich zu einem berauschenden Cocktail.
Triumphant capitalism, idolatry of the land, and the comforts of the status quo produce a heady cocktail.

cocktail English

Translation Cocktail in German

How do you say Cocktail in German?

Cocktail English » German

Cocktail

Examples Cocktail in German examples

How do I translate Cocktail into German?

Simple sentences

You can decorate the cocktail with a cherry or a pineapple.
Sie können den Cocktail mit einer Kirsche oder mit Ananas dekorieren.
The prawn cocktail was delicious.
Der Krabbencocktail war köstlich.
The prawn cocktail was delicious.
Der Crevettencocktail war köstlich.
Tom handed a cocktail to Mary.
Tom reichte Maria einen Cocktail.
Mary wore a black cocktail dress.
Maria trug ein schwarzes Cocktailkleid.

Movie subtitles

Well, will you have a cocktail or a dash of brandy?
Möchten Sie einen Cocktail oder einen Brandy?
Well, will you have a cocktail or a dash of brandy?
Willst du einen Cocktail oder einen Brandy?
I think we should have a cocktail.
Wollen wir nicht einen Cocktail trinken?
Fixing a cocktail?
Mixen Sie einen Cocktail?
Have a cocktail?
Will jemand Cocktails?
Please, come and have a cocktail.
Kommen Sie, trinken Sie einen Cocktail.
Have a cocktail.
Trinken Sie einen Cocktail.
I said, have a cocktail!
Ich sagte, trinken Sie einen.
I guess he wants us to have a cocktail.
Wir sollen wohl einen Cocktail trinken.
Only for a cocktail.
Nur zu einem Cocktail.
How was the cocktail party?
Wie war die Cocktailparty?
A cocktail, sir?
Das war nicht als Scherz gemeint.
If you get bored, there's the cocktail bar.
Wenn Sie sich langweilen, dort ist die Bar.
You might find some interesting people at the cocktail bar.
Sie können interessante Personen an der Bartreffen.

News and current affairs

In this context, it is important to understand that Xi's economic reforms are only one ingredient of a carefully crafted cocktail.
In diesem Zusammenhang ist es wichtig zu verstehen, dass Xis Wirtschaftsreformen nur eine Zutat in einem kunstvoll gemixten Cocktail sind.
Time will tell, but a key difference between 2014 and 1979 is that today the Chinese cocktail is spiked with fear.
Die Zeit wird dies zeigen, aber ein entscheidender Unterschied zwischen 2014 und 1979 besteht darin, dass der chinesische Cocktail heute mit Angst gemixt ist.
Cuba's dissidents will, of course, happily do without Western cocktail parties and polite conversation at receptions.
Kubas Dissidenten werden natürlich gut auf westliche Cocktailparties und höflichen Smalltalk auf Empfängen verzichten können.
If this conversation is taking place at a cocktail party, at this point you would be well advised to ask for another drink.
Falls das Gespräch bei einer Cocktailparty stattfindet, ist dies der Punkt, wo Sie gut beraten wären, um einen weiteren Drink zu bitten.
For an economist, this is cause for celebration - no cocktail required.
Für einen Ökonomen ist dies ein Grund zum Feiern - kein Cocktail erforderlich.
Triumphant capitalism, idolatry of the land, and the comforts of the status quo produce a heady cocktail.
Der Sieg des Kapitalismus, die Vergötterung des Landes und der Komfort des Status Quo vermischen sich zu einem berauschenden Cocktail.
After all, adeptness at cocktail party conversation--or addiction to the cocktails--may be no less genetically determined than hair color.
Letzten Endes könnte unsere Gewandtheit auf Cocktailpartys - oder unsere Sucht nach Cocktails - genauso genetisch festgelegt sein, wie unsere Haarfarbe.

Are you looking for...?