English | German | Russian | Czech

bereisen German

Meaning bereisen meaning

What does bereisen mean in German?

bereisen

travel eine Gegend, ein Land bei Besuchen (Reisen) erkunden Hast du wirklich ganz alleine die Mongolei bereist? travel in einem Land verschiedene Orte geschäftlich, von Amts wegen aufsuchen Als Produktmanagerin bereist sie Lateinamerika.

Translation bereisen translation

How do I translate bereisen from German into English?

bereisen German » English

travel travel through perambulate move go

Synonyms bereisen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bereisen?

Examples bereisen examples

How do I use bereisen in a sentence?

Simple sentences

Heutzutage bereisen viele junge Japaner das Ausland.
Many young Japanese travel overseas these days.
Werden Sie andere Länder bereisen?
Are you going to visit any other countries?
Eines Tages werde ich fremde Länder bereisen.
I will visit foreign countries someday.
Ich habe große Lust, die Seidenstraße zu bereisen.
I have a good mind to visit the Silk Road.
Sie hat vor, das ganze Land zu bereisen.
She's planning to travel the entire country.
Er will das ganze Land bereisen.
He's planning to travel the entire country.
Ich möchte Korea bereisen.
I want to visit Korea.
Ich möchte ein Spitzenmodell werden und die ganze Welt bereisen.
I would like to become a top model and travel all over the world.
Ich denke nicht, dass das Land gefährlich ist. Du kannst es ohne Angst bereisen.
I don't think that country is dangerous. You can go there without fear.

Movie subtitles

Warum nehmen Sie sich kein Boot und bereisen die Meere?
Yes, very. Why don't you charter a boat and sail the high seas?
Barataria ist ein Königreich mit 1000 Kriegern und Schiffen, die den Golf und die Karibik bereisen.
Barataria is a kingdom of 1,000 fighting men and ships that sail the Gulf and the Caribbean.
Die Schiffe von Jean Lafitte bereisen die Weltmeere.
Why, the ships of Jean Lafitte comb the waters of the world.
Wir werden viele Orte gemeinsam bereisen, wenn alles wieder in Ordnung ist.
We'll go lots of places together, when things get back to normal.
Der König wird das Land bereisen. um alle Teile seines Königreiches zu besuchen.
The king is making a journey throughout the land. to see the many arms and precincts of his kingdom.
Wissen Sie, Mrs. Nelson, in nicht allzu ferner Zukunft wird eine bemannte Rakete unser Sonnensystem bereisen.
You see, Mrs. Nelson, in a very short time from now.. amannedrocketwilltake offforsome far distant part of our solar system.
Das reicht für dich, ohne dass du noch die ganze Gegend bereisen müsstest.
Enough for you to keep your eye on. without all this journeying around the countryside.
Möchtest du nicht die Straße der Toten bereisen und überleben?
Have you no desire to travel a dead man's road and still live?
Wir werden Frankreich bereisen, und zwar einen Monat lang.
Paris Against Province!
Mit Ihrer Himmelsmaschine kann ich diesem Felsgefängnis entfliehen und die Galaxie bereisen und meine Brudercomputer finden.
With your sky machine I can now escape this rocky prison and travel the galaxy seeking out my brother computers.
Denken Sie an alles, was Sie von den Spezies, die Sie unterhalten, lernen können, ohne die Galaxie zu bereisen.
Consider all you could learn from the many species you might entertain without travelling the galaxy.
Vielleicht nach Europa fliegen. Die Welt bereisen wie ein Tourist.
Maybe go to Europe, just travel like a tourist and see the world.
Ich dachte, Sie bereisen jetzt das Spitzengebiet im Westen, von dem Sie immer sprachen.
I thought you'd be out West working that prime territory you were always talking about.
Er wird die Meere bereisen.
He will sail the seas!

News and current affairs

Oder man denke an die vielen indischen oder pakistanischen Briten der zweiten Generation, die heute in Business-Anzügen und Laptops die ganze Welt bereisen.
Consider the many second generation Indian and Pakistani Britons who are now seen in business suits carrying laptop computers and flying around the world.
Die angesprochenen Sanktionen betreffen Angelegenheiten wie die Bankkonten Mugabes und seiner Vertrauten im Ausland sowie ihre Rechte, Europa und die USA zu Urlaubs- oder Einkaufszwecken zu bereisen.
The targeted sanctions address such matters as the foreign bank accounts of Mugabe and his associates and their right to travel to Europe and the US on holidays and shopping trips.

Are you looking for...?