English | German | Russian | Czech

beigesetzt German

Translation beigesetzt translation

How do I translate beigesetzt from German into English?

beigesetzt German » English

located buried

Synonyms beigesetzt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beigesetzt?

Examples beigesetzt examples

How do I use beigesetzt in a sentence?

Movie subtitles

Ich möchte in der Familiengruft in Chalfont beigesetzt werden.
I should like to be buried at Chalfont, in the family vault.
Jedes einzelne Mitglied der Familie, zu der ich übrigens auch gehöre, wurde in dieser Familiengruft beigesetzt.
Every member of the family to a cadet branch of which I have the honour to belong is buried here in the family vault.
Lang genug, um die Oberfläche zu erreichen, wenn der Sarg beigesetzt ist.
Long enough to reach the surface.
Ich glaube, dass dies nicht die Mumie von Kah-to-Bey ist sondern die von Prem, dem Sklaven, der ihn begraben hat und selbst als Pharao beigesetzt wurde, weil er das Siegel der Pharaonen trug.
We believe that this is not the mummy of Kah-to-Bey, but that of Prem, the slave who buried him and was himself buried as a pharaoh wearing their seal.
Er soll in seiner Heimat beigesetzt werden.
Our representatives will be waiting.
Hier haben sie ihn beigesetzt.
His tomb is over there.
Sein Ruf erhöhte sich auch dadurch, weil es nebst des Vatikans der Ort war, wo die Päpste des siebten Jahrhunderts beigesetzt wurden.
His reputation also increased because, in addition to the Vatican, Where the popes of the seventh century were buried.
Sie starben zusammen, sind aber nicht zusammen beigesetzt.
They died together, yet they're not buried together in the same hole.
Harwood war eine schillernde Persönlichkeit in Hollywood. Ihr Leichnam wird morgen beigesetzt.
Harwood, a vivacious and familiar face on the Hollywood scene. will be buried tomorrow at Park Grove Cemetery.
Wenn ein oberster Kommandant von einem Attentäter ermordet wird, soll der Mörder mit ihm beigesetzt werden.
In the event that a supreme commander is killed by an assassin. the murderer is to be buried with him.
Aber er wird morgen beigesetzt.
But he's being buried tomorrow.
Ein US-Soldat, der dort starb, wird heute hier im Grabmal des unbekannten Soldaten beigesetzt.
An American serviceman who died there took his place today. in a place of honor, the Tomb of the Unknown Soldier.
Er wurde im Mausoleum beigesetzt.
That's where their mausoleum is.
Aber er wird morgen als Nationalheld beigesetzt.
But he's going to be buried as a national hero tomorrow.

News and current affairs

Vor acht Jahren wurden die Überreste der Romanows öffentlich in der Peter-Paul-Festung in St. Petersburg beigesetzt.
Eight years ago the remains of the Romanov family were publicly buried in the Peter-Paul castle in Saint Petersburg.

Are you looking for...?