English | German | Russian | Czech

auslachen German

Meaning auslachen meaning

What does auslachen mean in German?

auslachen

laugh at, jeer at trans. sich über jemanden lustig machen, jemanden verspotten, indem man über ihn lacht Aber Gott im Himmel! die Haare sträuben sich mir und es ist, als flehe ich Euch an, mich auszulachen, in wahnsinniger Verzweiflung, wie Franz Moor den Daniel. - Nun fort zur Sache! Wenn du dort so wenig vorbereitet auftrittst, werden dich noch alle auslachen. intrans., meist mit Partizip II aufhören zu lachen Als die unterlegene Mannschaft das erste Tor schoss, hatten die Buhrufer ausgelacht. refl. so lange lachen, bis man nicht mehr kann Im Kabarett haben wir uns endlich so ausgelacht, dass uns die Tränen kamen.

Translation auslachen translation

How do I translate auslachen from German into English?

Auslachen German » English

laughing off dismissing with a laugh

Synonyms auslachen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as auslachen?

Auslachen German » German

Verlachen

Examples auslachen examples

How do I use auslachen in a sentence?

Simple sentences

Wenn du so etwas Dummes machst, wird man dich auslachen.
If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
Man wird dich auslachen.
You will be laughed at.
Tom wird uns einfach auslachen.
Tom will just laugh at us.
Tom wird uns schlicht auslachen.
Tom will just laugh at us.
Ich lasse mich nicht gerne auslachen.
I don't like to be laughed at.
Du darfst Tom und Maria nicht auslachen, wenn sie Fehler machen!
You shouldn't laugh at Tom and Mary when they make mistakes.

Movie subtitles

Soll man mich auslachen?
You want people to laugh at me?
Keine Gauner, die einen anlügen oder auslachen.
No crooks lying to you or laughing at you.
Man wird dich auslachen.
You'll find them laughing at you.
Er wird sie auslachen.
He'll do it too. He'll laugh at them.
Ich werde sie auslachen.
That's just it. I'm going to laugh at her.
Auch noch auslachen, hm?
What? Are you kidding?
Er sollte sie töten oder auslachen.
Well, he ought to kill them, then, or laugh at them.
Wenn wir uns Erpressung durch diesen Mann fügen, wird man uns auslachen!
If we yield to blackmail from this man, we'll become a laughing stock!
Wie könnte ich jemanden auslachen, der so ernst, so freundlich ist?
How could I laugh at anyone so sincere, so kind?
Schumacher würde mich auslachen.
If Schumacher saw this, he would laugh at me.
Heute werden Sie ausnahmsweise einander auslachen.
For once I'm going to make you laugh at each other.
Ich nehme mir doch keine 23-Jährige als Frau. damit mich alle auslachen können.
I ain't gonna take no 23-year-old woman for a wife and have everybody laughing at me.
Dass du ihm in die Augen sehen und ihn auslachen kannst.
I wanted to prove that you could look Pittsburgh in the eye and laugh at him.
Die Snobs werden dich auslachen.
Those highbrows will laugh you right out of Aeolian Hall.

Are you looking for...?