English | German | Russian | Czech

aufplustern German

Meaning aufplustern meaning

What does aufplustern mean in German?

aufplustern

ruffle up, ruffle up its feathers, blow up, exaggerate, puff oneself das Gefieder aufrichten Vögel plustern ihre Federn auf, wenn ihnen kalt wird. reflexiv: sich durch Aufrichten des Gefieders aufblähen Schau nur, wie der Sittich sich aufplustert! übertragen, umgangssprachlich, abwertend: sich wichtigtun Er plusterte sich mit seinem Können gewaltig auf.

Translation aufplustern translation

How do I translate aufplustern from German into English?

Synonyms aufplustern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as aufplustern?

Examples aufplustern examples

How do I use aufplustern in a sentence?

Movie subtitles

Aufplustern!
Fluff it!
Was kann ich tun? - Waschen und Aufplustern wie immer.
Oh, well, just my usual wash and fluff.
Lässt du dich aufplustern?
Will you be poufed?
Auf einem anderen würden wir ihr Haar total aufplustern. wie bei einem Löwen.
Alright?
Nicht aufplustern.
Well, no sense fluffing your feathers about it.
Die werden sich aufplustern, aber die Wirklichkeit wird ihr Pflichtgefühl schon bald verdrängen, mit einer Ausnahme.
They'll huff and puff, but reality will trump their sense of duty soon enough, with one exception.
Es ist ihre Art, sich aufplustern und mit Sachen herumzufuchteln, und das halten sie dann für Stärke.
It's in their nature to huff and puff and wave things around. and think that's being strong.
Oder ihre Leistungen aufplustern, ein paar Fehler entfernen.
I could. Add a few accomplishments, take away a few mistakes.
Im einen Moment, mache ich das Bett, Kissen aufplustern.
One minute, I'm making a bed, fluffing a pillow.
Sie ist deprimiert, kann sich nicht aufplustern.
She's depressed. She can't puff up.
Also, wollen Sie Ihre Brust aufplustern und die Büropolitik abspulen oder wollen Sie von einer Möglichkeit erfahren, die Sie beide bis an die Spitze der Karriereleiter katapultieren wird?
Now, do you wanna puff up your chest and play office politics, or do you wanna hear about an opportunity that could vault you both to the top of the ladder?
Soll er sich nur aufplustern wie ein Gockel.
Let him puff his feathers like a peacock.

Are you looking for...?