English | German | Russian | Czech

apprentice English

Translation apprentice in German

How do you say apprentice in German?

Examples apprentice in German examples

How do I translate apprentice into German?

Simple sentences

There are currently more open apprentice positions than applicants.
Zurzeit gibt es mehr offene Lehrstellen als Bewerber.
I was Tom's apprentice.
Ich war Toms Lehrling.
Every apprentice must do their own work.
Jeder Lehrling muss seine Arbeit machen.

Movie subtitles

August, my apprentice sorcerer.
August, mein Zauberlehrling!
Sell Apprentice too.
Und Apprentice auch.
It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years. A legend about a sorcerer who had an apprentice.
Die Geschichte ist beinahe 2.000 Jahre alt und handelt von einem Magier und seinem Lehrling.
Gunners mate first class Michael aherne, gunners mate second class frank rosetti, apprentice seaman Morris goldberg, able seaman George Anderson, able seaman William odinsky, able seaman John Murphy, able seaman Henry bone, and cadet Robert Parker.
Kanonier Frank Rosetli. Malrosenanwärter Maurice Goldberg. Vollmatrose George Hannisson.
I am an apprentice in the theatre, and have much to learn from all of you.
Ich bin ein Lehrling am Theater, der von Ihnen allen viel zu lernen hat.
Two years an apprentice, and still the nails go in crooked.
Zwei Jahre Lehrling, und die Nägel immer noch krumm.
I was an apprentice in a dressmaking shop.
Ich war damals Lehrmädel in einem Hutgeschäft.
I can see no reason why you and your apprentice shouldn't consider yourselves guests of the U.S. Government until we can set you ashore at Saigon.
Ich sehe keinen Grund, warum Sie und Ihr Gehilfe sich nicht als Gäste der US-Regierung betrachten sollten. bis wir Sie in Saigon an Land absetzen.
My apprentice, Conseil, and I am Pierre Aronnax of the Paris National Museum.
Mein Gehilfe, Conseil, und ich bin Pierre Aronnax vom Pariser Nationalmuseum.
There was much to occupy me, so I left my apprentice to deal with Ned Land.
Ich war sehr beschäftigt und überließ es daher meinem Gehilfen. Auf Ned Land achtzugeben.
My apprentice tells me you have taken my journal.
Mein Gehilfe sagt mir, Sie haben mein Tagebuch weggenommen.
You're the Sorcerer's Apprentice.
Du bist der Zauberlehrling.
At seven years of age, she became an apprentice.
Mit sieben Jahren wurde sie Schülerin.
Apprentice angel cavender, it has come to our attention that you are the only angel of your class not to have won your wings.
Engelslehrling Cavender, wir haben erfahren, dass Sie der einzige Engel in Ihrer Klasse sind, der noch keine Flügel gewonnen hat.

News and current affairs

It is possible to see in Chavez but another Latin American populist sorcerer's apprentice, one whose political shelf life will expire whenever oil prices begin their inevitable shift backward.
Es ist möglich, in Chavez lediglich einen weiteren lateinamerikanischen populistischen Zauberlehrling zu sehen, jemanden, dessen politische Haltbarkeitsdauer ablaufen wird, sobald die Ölpreise unweigerlich beginnen werden zu fallen.
Nonetheless, the ECB's critics fear the sorcerer's apprentice: monetary initiatives like QE will ultimately cause runaway inflation.
Trotzdem haben die Kritiker der EZB Angst vor dem Zauberlehrling: geldpolitische Initiativen wie QE würden letztlich eine unkontrollierte Inflation erzeugen.
An apprentice economist no longer needs to be particularly bright to produce unorthodox policy conclusions.
Und das in den 70er Jahren des 20. Jahrhunderts!
But he increasingly resembles the sorcerer's apprentice, who cannot tame the forces that he has conjured - forces that want to leave the EU for ideological reasons, to the detriment of the British people.
Er ähnelt allerdings zunehmend dem Zauberlehrling, der die Mächte, die er rief, nicht bändigen kann - Mächte, die die EU aus ideologischen Gründen verlassen wollen, zum Nachteil der britischen Bürger.

Are you looking for...?