English | German | Russian | Czech

angelehnt German

Translation angelehnt translation

How do I translate angelehnt from German into English?

angelehnt German » English

ajar leaned half-opened half-open

Synonyms angelehnt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as angelehnt?

angelehnt German » German

schräg halboffen halb offen gelehnt angebaut

Examples angelehnt examples

How do I use angelehnt in a sentence?

Simple sentences

Maria ließ die Tür angelehnt, so dass Tom mithören konnte, was sie sagte.
Mary left the door ajar and Tom could overhear what she was saying.
Die Haustür war nur angelehnt.
The door to the house was ajar.

Movie subtitles

Die ersten Drehbücher waren stark an Wylies Roman angelehnt, auch wenn Garrett Fort die unsichtbaren Cholera-Bakterien durch Ratten ersetzte, die die Beulenpest übertrugen.
The early scripts were quite faithful to Wylie's novel, except that Garrett Fort modified the invisible cholera to invisible rats carrying bubonic plague.
Wissen Sie was? Kommen Sie doch einfach sofort. Ich lasse die Tür nur angelehnt.
I tell you what come straight up and I'll leave the door unlatched.
Ich lasse die Türe angelehnt.
I'll leave the door ajar.
Ich habe die Tür nur angelehnt.
I've left the door ajar.
Als ich kam, war die Tür angelehnt. Ich hab sie weiter aufgemacht. Dann sah ich sie liegen.
Door was ajar and I just shoved it open, and there they were.
Wir lassen die Tür angelehnt.
We will leave the door ajar.
In der Zeichnung des Parks von der Ostseite aus kann man an meines Vaters Ankleidezimmer angelehnt eine Leiter sehen, die gewöhnlich zum Äpfelpflücken benutzt wird.
In the drawing of the park from the east side. it is possible to see leaning against my father's wardroom. a ladder usually put to use for the collecting of apples.
Artie hat Dashing Dave an Mr. Steele angelehnt.
I know Arte modeled Dashing Dave after Mr. Steele.
Ich habe mich noch nie an jemanden angelehnt.
I never leaned on anybody, even when I needed to.
Ein Kongressabgeordneter aus Ohio sagt, die Figur ist an ihn angelehnt. Er hat eine Verfügung erwirkt.
Now, there's a certain congressman from Ohio who claims the character's based upon him, and he's filed an injunction against the publication.
Und was ich glaubte, war an die Gnostiker angelehnt.
And what I believed was an echo of the Gnostic.
Das ist an das Guggenheim angelehnt.
We're losing to the Japanese. Why?
Kein Mädchen verliebte sich in Bart? - Nein. Das ist an ein Robert-Cappa-Foto angelehnt.
For five generations, women in our family have added to it.
Und einmal konnte ich sie sogar sehen, weil die Tür nur angelehnt war.
And once I even saw them, because their door was ajar.

News and current affairs

China stellt fest, dass die ESVP (vorerst) in den meisten sicherheitspolitischen Fragen an die amerikanischen Sicherheitsinteressen angelehnt ist, weil EU und USA grundlegende Werte wie Menschenrechte und Demokratie teilen.
China observes that on most security matters, the ESDP will (for now) mimic American security interests, because the EU and US share fundamental values of human rights and democracy.
Das Assad-Regime hatte konsequent eine antiwestliche Haltung eingenommen und sich an die Sowjetunion und später Russland angelehnt.
The Assad regime has consistently adopted an anti-Western stance, aligning itself with the Soviet Union and later with Russia.

Are you looking for...?