English | German | Russian | Czech

angefertigt German

Meaning angefertigt meaning

What does angefertigt mean in German?

angefertigt

hergestellt, erstellt Die angefertigten Stromsparlampen waren sämtlich Ausschuss. Der angeblich schöne, vom Schneidermeister höchst persönlich angefertigte Anzug zwickte und zwackte hinten und vorne.

Translation angefertigt translation

How do I translate angefertigt from German into English?

angefertigt German » English

manmade

Synonyms angefertigt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as angefertigt?

Examples angefertigt examples

How do I use angefertigt in a sentence?

Simple sentences

Ist es aus Holz oder aus Metall angefertigt?
Is it made of wood or metal?
Das habe ich selbst angefertigt.
I made it myself.
Ich habe für meinen Sohn einen neuen Anzug angefertigt.
I made my son a new suit.
Er hat mir einen neuen Anzug angefertigt.
He made me a new suit.
Sie hat ihm einen neuen Anzug angefertigt.
She made a new suit for him.
Ich habe eine Zusammenfassung eines Buchs angefertigt.
I made an abstract of a book.
Ich habe eine Buchzusammenfassung angefertigt.
I made an abstract of a book.
Ich habe eine Liste von Personen angefertigt, mit denen ich noch sprechen muss.
I've made a list of people I need to talk to.
Tom hat mir ein Bild von Maria gezeigt, das er angefertigt hatte.
Tom showed me a drawing he did of Mary.
Ich habe eine Liste der Studenten in alphabetischer Reihenfolge angefertigt.
I made a list of the students' names in alphabetical order.

Movie subtitles

Ich habe eine Skizze von Ihnen angefertigt.
I've been making a sketch of you.
Es ist das schönste, das wir je angefertigt haben.
It's the prettiest one we've ever turned out of the shop.
Er ist extra angefertigt.
This chair fits my contours as nothing else ever has.
Das Schild hat der Kastellan angefertigt wegen der Bauarbeiten.
The maintenance crew placed the sign on the gate because of the renovations.
Die wurde angefertigt für Ludwig den XV., sie ist eine der wenigen erhaltenen Exemplare aus dieser Zeit. Ein besonders schönes Exemplar.
Now this one was made for Louis the XV and is one of the very few still in the existence from that period and a particularly fine specimen at that.
Mit Logbüchern seit dem Beginn des Walfangs von New Bedford...habe ich diese Karte angefertigt.
Logbooks from the time New Bedford men first went a-whaling. helped me draw this chart.
Das ganze Haus ist klimatisiert, und ich muss Ihnen sagen, all dies wurde in der Firma meines Mannes angefertigt.
The whole house is air conditioned and I must tell you, all of this was designed in my husband's factory.
Dieser Queue wurde speziell für mich in St. Louis angefertigt.
This cue was made for me special, st. Louis.
Wurden keine Porträts von Ihnen angefertigt?
Are there any images made in your likeness?
Ich habe einen Bericht angefertigt und ihr habt die Pflicht ihn zu unterschreiben, bevor er nach Bayados abgeht.
I wrote a report and it's your duty to sign it, before it's sent to Bayados.
Bringen Sie mir alle Notizen und Zeichnungen, die Sie in Nagasaki angefertigt haben.
Bring me all the notes and drawings you made at Nagasaki.
Nun, hier ist eine Zeichnung, die wir anhand der Beschreibung angefertigt haben.
Here is a composite we just drew up from the Russian ship's description of it.
Solche werden gar nicht mehr angefertigt.
Oh, they do not make them like that anymore.
Die Berichte müssen in der Handschrift des Kommandanten angefertigt werden.
I am sorry, sir. According to regulations, the reports must be made out in the commanding officer's own handwriting.

News and current affairs

Tatsächlich rettet nicht einmal ein positives Mammogramm unbedingt ein Menschenleben (in den USA werden jährlich fast 40 Millionen Mammogramme angefertigt).
Indeed, even a mammogram (almost 40 million are given annually in the US) that detects a cancer does not necessarily save a life.
Tonaufnahmen, die während der Präsidentschaft Kennedys angefertigt worden sind, haben bei der Entstehung des Films eine maßgebliche Rolle gespielt.
Audio tapes from Kennedy's presidency aided in making the film.
Statt auf offener Einschätzung und herausfordernder Analyse werden viele wichtige Entscheidungen in Hinkunft auf Grundlage mündlicher Unterredungen und Sitzungen gefällt werden, bei denen kein schriftliches Protokoll angefertigt wird.
In place of candid assessments and provocative analysis, many important decisions will now be based on oral briefings and meetings that are not recorded in minutes.

Are you looking for...?